从前有个太史,被狐狸精媚惑了 ,生了重病。他画符、求神, 各种办法都用尽了,仍然不见效。于是他就请假回老家,希望能躲避其纠缠。
可是太史走到哪, 狐狸精就跟到哪里, 太史极为恐惧,但又无计可施。
有一天,太史走到涿县城门外,停下来休息。忽听有个郎中摇着铃走来,自己喊着打保票能制服狐狸精。
太史 把郎中请到家里,郎中给太史开了药,是房中术所用的春药。郎中催着他吃了药,让他去与狐交配。太史吃了药锐不可挡,狐狸精有点受不了,开始躲避 ,哀求太史停止 。可太史非是不听,反而越发猛烈,狐狸精翻滚挣扎,可怎么也跑不掉 。过了会儿, 狐狸精就无声无息了,仔细一看,已经现出狐狸原形死了。
以前我家乡某书生,阳具特大,说一辈子没有得到过一次满足。有一天,书生夜晚独自住在一空院,四面没有邻居。忽然间有个女人来到房前,门没有开人就进来了。书生心想一定是个狐女 ,就欣然同她交欢。上床之后,这女人衣裤未脱 ,书生就刺破裙裤,长驱直入和她交合,狐狸精惊喊疼痛,吱吱乱叫,如同老鹰脱钩一样穿窗逃走了。书生还在凝望着窗外,恳求呼唤,希望她能回来,可是等了一半天,已经寂然无声了。这位书生真算得上是征服狐狸精的猛将,应当在门前挂牌,以驱狐为业。
太史某,为狐所魅,病瘠。符禳既穷,乃乞假归,冀可逃 避。太史行,而狐从之。大惧,无所为谋。一日,止于涿。门外有铃医, 自言能伏狐。太史延之入。投以药,则房中术也。促令服讫,人与狐交,锐不可当。狐辟易,哀而求罢;不听,进益勇。狐展转营脱,苦不得 去。移时无声,视之,现狐形而毙矣。
昔余乡某生者,素有嫪毐之目,自言生平未得一快意。夜宿孤馆,四 无邻。忽有奔女,扉未启而已入;心知其狐,亦欣然乐就狎之。衿襦甫解, 贯革直入。狐惊痛,啼声吱然,如鹰脱钩子,穿窗而去。某犹望外作 狎昵声,哀唤之,冀其复回,而已寂然矣。此真讨狐之猛将也!宜榜门驱狐,可以为业。