「尧曰篇第二十」1_2
【原文】
(续上)曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”(待续)
【译文】
(汤)说:“我小子履,谨以黑色公牛为祭,禀明于伟大的天帝:(我)有罪不敢自赦。我不掩饰(己过),天帝心中对此自有分辨。若我一人有罪,勿累天下万民;天下万民有罪,罪责在我一人。”
【注释】
“予小子”,古代天子自称的谦词。
“履”,据信是商朝开国君主商汤,古代圣王之一。东汉班固等人编纂的《白虎通·卷八·姓名》中说,汤“本名履”。
“敢用玄牝”,谨以黑色公牛为祭。《鲁论语》、《齐论语》皆无此四字。“敢”,此处为表示冒昧之辞;“玄”,黑色;“牡”,公牛,用于祭祀。
“昭告”,明白地禀告。“昭”,明也。
“皇皇”,伟大之义。“皇”,大也。
“后帝”,此处指天帝。夏商之时称君王为“后”,自周始用以称呼王之正妻。
“帝臣”,汤在天帝面前自称为臣。通常认为是指夏桀,或天帝属臣之贤者,或天帝属臣之善恶。
“蔽”,掩也。掩藏、掩饰。如《管子·牧民》中的“廉不蔽恶,耻不从枉”。
“简”,分别、辨别。
“朕”,我。古时贵贱皆自称朕,自秦始皇起,始为至尊自称。
“躬”,自身、自己。
“以”,及,连及。
“万方”,四方、各地,此处指天下万民。
【评析】
本节是“尧曰篇”首章第二节,似是商汤之言。据说汤伐桀后遭逢大旱,汤向上天祈祷求雨,此为祷雨之辞。也有注解认为此是汤伐桀时的告天之辞。但在汤伐桀之前,汤尚未有天下,此时说“朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬”似乎并不合宜。因此,本节应当是祷雨之辞,而非伐桀之辞。
关于“有罪不敢赦”,通常认为是商汤自言不敢擅赦有罪之人。众所周知,夏桀暴虐无道。但汤伐桀后,只是流放了桀,相当于赦免了桀的死罪。况且汤自言“万方有罪,罪在朕躬”,直言愿为天下众生担负罪责,因此说汤不敢擅赦有罪之人,似乎并不恰当。“朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬”,说明汤勇于担责认罚,故“有罪不敢赦”,应是指汤不敢自赦己罪。
关于“帝臣不蔽”之义,通常有三说。一是说桀为帝臣,其罪不可隐蔽;一是说凡天下贤者,皆上帝之臣,汤自言不敢蔽;一是说天帝之臣的善恶,汤不加以隐瞒掩盖。其实,既然“帝臣”可指“桀”,也就可指“汤”,因为二人身份相同。而且“有罪不敢赦”,以及“朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬”,完全是汤的自我检讨、勇于担当之言。因此,“帝臣不蔽”,应指商汤不会自掩己过为宜。
子曰:“政者,正也”(12.17)。为政之责,其实就是导民以正。民若不正,自然责在其君。故曰:“朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬”。既然掌天下之权,就要担天下之责。这是为政者应有的责任担当。不能说东西南北中皆归我管,而天下万方责尽在他人。若连这一点觉悟都没有,就不配居位掌权、发号施令。