The Gay Genius Week1

I. Summary

图片发自简书App


II. Thoughts

如果将林语堂的《苏东坡传》视为传记题材的小说,那么对于喜爱苏东坡却又对他一知半解的人而言,无疑是一部精彩之极的作品。然而,对于缺少情趣并且有考据癖的研究者而言,阅读的愉悦往往伴随着焦虑。毋庸置疑,林语堂先生对英文的驾驭功力让人叹为观止,优美而简洁的用词将千载之前的的苏东坡拉到了我们的生活之中,他笔下的苏东坡比文献中的更加活灵活现。但是,这恰是令人生疑之处,文章的“美”与“信”往往不可兼得,林语堂先生用书写美文的笔触为苏东坡立传,其真实性自然要打折扣。众所周知,林语堂先生是苏东坡的仰慕者,我丝毫不怀疑他对苏东坡作品的熟悉程度,但不可轻信之处有二,一是“以情损实”,因仰慕东坡其人,文中不乏过于溢美之词;二是在引经据典之际对文献缺乏考证,稗官野史、街谈巷语不足取信却可夺人耳目。前者不过是常人之情,而后者则是林语堂先生身为作家的性格所致。

在初读序言之际,我认为林语堂笔下的苏东坡是高度主观化、个人化的苏东坡。在阅读了六章之后,我进一步认为,林语堂所写的苏东坡正是自己理想人格的化身,愈是往下读,愈能发现林语堂与苏东坡的相似之处。对苏东坡婚姻的评论、为人处世的观点,妙语如珠,更像是林语堂的肺腑之言。令我奇怪的是,林语堂仔细地向读者介绍了苏东坡家乡的风俗、虚岁的传统等等,但却没有提及苏东坡兄弟的名字“轼”与“辙”的由来,在我看来,二人的名字正是有趣且能反映个性的,不过林语堂先生既然把书名命名为“苏东坡传”,应当是考虑到汉字意义的复杂性,难以让外国读者理解吧。

III. Biography

It's quite difficult to write a biography for a young person, because his life is changeable. However, as Adrian's friend and student, not mention that I have known him for five years, I know his better especially the young Adrian before 20 years old. So I think it's a proper time to write something about him.

Almost every biography mentioned the family life at first. I will not pass that, but I have to say Adrian's family affected him in a different way. When he was little, his father and mother were both busy at work and they have a elder child. Under this environment, Adrian didn't get close to his parents like other children. Maybe that is the reason why he want to live on his own in his junior school life. Actually, he literally did so.

Both a student and a teacher is Adrian's identity. He worked as an assistant teacher during high school. I guess perhaps this is the time his teaching life begin, because from then on he always working as a teacher. He is the kind of teacher both warm-hearted and severe. I remembered when he supervise me about law examinations, he asked me got up early in the morning and only had half hour afternoon nap and reported to him everyday. Severe teacher often have excellent teaching skills, once a time I cried to him the English tests were too difficult. He comforted me and taught me to use a different method to understand the paragraph, it proved works very well.

In his college life, he fond of classics. He use several years to learn ancient Greek and Latin. Now maybe he decided to be a scholar in the future or maybe not. I cannot say for sure because life is changeable. What's more I also cannot image what will he like after decades. Whereas, the thing I confirm is that he is the person who know what he would like to do and which kind of person he want to be. That is, in one word, an interesting person.

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342