个人感觉这个对白画风比较诡异。
一方面有当面打脸之说,明知人家孔夫子谋官而不得,苦苦游走列国,还故意问他,你怎么不从政啊,这不是何不食肉糜的另一表达吗;
另一方面老夫子解释自己是曲线实现理想,他说明自己的理念,并把理念中孝道精华传给诸弟子,虽不能亲自执政(他其实也不善执政),但徒子徒孙们充分贯彻他的理论,和他自己出马也没什么区别了。
虽然在孔夫子活着的年代,没有功成名就,但他逝去的千年里,由于他思想的广泛传播,被统治者的高度认可。老夫子死后饱享香火,家族蒙他恩德而遗传千载不灭,说明他不愧于儒释道三圣之一。
【原文】
2•21 或(1)谓孔子曰:“子奚(2)不为政?”子曰:“《书》(3)云:‘孝乎惟
孝,友于兄弟。’施于有政(4),是亦为政,奚其为为政?”
【注释】
(1)或:有人。不定代词。
(2)奚:疑问词,相当于“为什么”。
(3)《书》:指《尚书》。
(4)施于有政:施:一作施行讲;一作延及讲。
【译文】
有人对孔子说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”
【评析】
这一章反映了孔子两方面的思想主张。其一,国家政治以孝为本,孝父友兄的人才有资格担当国家的官职。说明了孔子的“德治”思想主张。其二孔子从事教育,不仅是教授学生的问题,而且是通过对学生的教育,间接参与国家政治,这是他教育思想的实质,也是他为政的一种形式。