【作者】林丽莉
【导师】袁文魁
【作品讲解】
1、原文:
感遇十二首(其七)
作者:张九龄
江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深。
运命惟可遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴。
2、译文:
江南有一种叫丹橘的植物,到了寒冷的冬天还很保持很绿的颜色。难道是那里的土地比较暖和,还是丹橘自己有抵抗严寒的体质。这么好的橘子明明是可以推荐给嘉宾客人,但是没有办法,有重山和深水阻挡。看来命运是好坏,是由于境遇的不同来决定的,想要追究里面的规律却是无法追究到的。大家都在种那些桃树李树,就是没有人种橘树,难道橘树就不能遮阴了吗?
3、绘图解说
左上角的图中间有一条江,上面是建筑图上的指北针图示(尖尖的地方是北方,北方的对面是南方),下面是一个橘子,意思是江的南方有橘子(江南有丹橘)。第一排第二图是京东信封邮寄来的两棵树(林),京东是经冬的谐音,邮是犹的谐音,两棵绿色的树表示绿林(经冬犹绿林)。第一排第三个图是一件衣服上有一个起子的图案(岂伊),衣服下面是地冒着暖气(岂伊地气暖)。第一排第四个图是一个冰冷的破碎的心(自有岁寒心)。第二排第一个是一支箭射穿了一只甲壳虫(荐嘉客)(可以荐嘉客)。第二排第二图是一堆火在煮粽子(煮粽=阻重)(这里的重字我谐音成了zhong),粽子往上升(奈何阻重深)。第二排第三图是一个人推着一个手推车(人民运=运命),脖子上围着一个运锁(惟所遇)(运命惟可遇)。第二行第四个图是一个循环圈打了一个叉(循环不可寻)。第二排最后一个图是一棵树左边结了一个桃子,右边结了一个李子(树桃李),树的下先是泥土,然后土的下面蓝色的表示盐(土盐=徒言)(徒言树桃李)*。最后一个图画的是一个木桩(木),边上一个石碑,同样被太阳照着,石碑有影子,木没有影子(此木岂无阴)。