晨练第428天:跳绳200个
读经第308天: 诗经·葛藟lěi
绵绵葛藟,在河之浒hǔ。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾!
绵绵葛藟,在河之涘sì,终远兄弟,谓他人母。谓他人母。亦莫我有!
绵绵葛藟,在河之漘chún,终远兄弟,为他人昆,为他人昆,亦莫我闻!
白话译文
葛藤绵延长又长,爬到河边湿地上。远离亲人和兄弟,面对他人把爹喊。就是管人把爹喊,一点眷顾也休想。
葛藤绵延长又长,爬到河边陆地上。远离亲人和兄弟,面对他人喊亲娘。面对他人喊亲娘,也不把我当儿郎。
葛藤绵延长又长,爬到河边陆地上。远离亲人和兄弟,面对他人喊兄长。就是每日喊兄长,没有听见一个样。
这是一首流浪者自诉寄人篱下之无尽屈辱的诗歌。诗人流落到黄河边上,见到河边葛藤茂盛,绵绵不断,不禁触景伤情,联系到自己远离兄弟、飘泊异乡的身世,感到人不如物。他流落他乡,六亲无靠,生活无着,不得不乞求于人,甚至覥颜“谓他人父、母、兄”,但依然得不到“顾念、善待、关心”,总之反反复复强调他所流落寄居的人家对他不好,他感到非常屈辱,没有温暖。短短几行小诗写尽了流离失所、寄人篱下的内心忧伤。