英语三级笔译考试分享

三笔

考了两次,第一次笔译实务没有过,大三报名一次,弃考了。大四第一学期又考了一次,综合76,实务65. 去年7月份查到成绩时,我已经在英国开始研究生学习,虽然已经是过去的经历,我还是想分享一番,为备考的同学提供点学习经验。我觉得促使我通过考试的原因有以下两个原因:

1. 字典的使用

三级笔译考试,下午笔译实务是允许使用字典的。我第一次考试的时候,没有使用字典,原因是在图书馆随便借的字典,查不到中文短语的英文翻译。只起到了心理安慰作用,没有实际作用。第二次考试,我还是没有买字典,考试前一天晚上借到了《新世纪汉英大词典》。上午做综合的时候,有种比大二考试那次还难的感觉,尤其是完形填空,阅读理解还可以。下午考笔译实务,第一篇英译汉,感觉的单词都差不多认识,放到一句话里面就不太懂了。所以我追求的是,翻译出来中文句子我能读懂的目的,没怎么使用字典,除了偶尔查几个不认识的单词。 

字典的密集使用是我在做汉译英的时候。因为很多词语我都不知道英文怎么翻译,比如基地,一查字典:是base. 相信大家都知道base,但是可能不大知道base有基地的含义。所以查到这个后,我一下子觉得很惊喜,这个字典挺好用啊。接下来,我几乎是每句话都查字典,疯狂翻字典。句子结构我会自己编好———没有太复杂的句子结构,我追求的是都翻出来,没有很精美完整的追求。然后查中文词语的英文翻译,最后连起来。这样做的原因是,不知道在哪里看到阅卷老师会找关键词,所以我尽量把每个词都翻出来,不含糊,就像科技,是science and technology。因为我使用字典次数比较多,几乎一句话要查好几处,我总怕自己没翻完就时间到了。所以我尽可能的提高查字典速度。结果做完后还有一小时多。如果担心使用字典浪费时间的同学可以平时练习的时候翻翻字典。

2. 翻译练习

第一次考前我也有在很认真的准备,不过只准备了综合,把综合上面的题差不多都做了。但是没有完整的练习完一篇翻译。所以没有通过也是情有可原。第二次备考之前去陪同学听了一场口译讲座,在问答环节,有一个同学问主讲人,备考翻译硕士(笔译)是否需要一个字一个字的写出来,因为考研备考时间紧迫,写出来会不会浪费时间?主讲人说写出来会更好吧?于是我在第二次备考的时候,买了一本笔记本,翻译的都写出来。听说和答案对比不同会有效提高翻译水平。但是我写字比较乱,根本懒得对比。所以我会先自己翻译一遍,然后看答案,再把答案抄写到翻译原文上(多亏我可以把字写的很小)。后来没有耐心的时候,会只看,不再抄标准答案。第二次备考几乎没有准备综合,因为那段时间在备考专业八级考试,自我感觉积累了一些词汇,所以重心放在笔译实务的练习。

最后,祝大家考试都过。 

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容