Bring Bronx Zoo to Your Living Room
“There are a lot of misconceptions about what zoos and aquariums are today in the 21st century.”
在二十一世纪的今天,人们仍然有许多关于动物园与水族馆的错误观点。
Jim Breheny, Director of the Bronx Zoo—and Executive Vice President & General Director of theWildlife Conservation Society’s Zoos and Aquarium. The Animal Planet channel recently spent eight months filming in the Bronx to create The Zoo, a series that began airingFebruary 18th.
Jim Breheny,Bronx动物园的园长,野生动物保护协会动物园与水族馆的执行副总裁兼总干事。动物星球频道最近花了八个月的时间在Bronx拍摄了《The Zoo》,这个系列从2月18日开始播放。
“We created this show with Animal Planet…to kind of pull the curtain back on what happens behind the scenes in a modern zoo.We wanted to invite Animal Planet and its viewers…to meet our animals, the meet the staff that cares for them and to see all the different skills, expertise and passion, really, that these people bring to caring for our animals.
我们同动物星球创造的这次展示,把帷幕拉到了一个现代动物园的幕后。我们想要邀请动物星球频道和他们的观众来参观我们的动物园,这场会面会让他们看到我们的员工在照顾动物时所用的各种技能、专业知识和热情。真的,这些人能够照顾我们的动物。
“But more than that it goes one step further. What we do every day is relate the animals that we have in our zoos and aquariums and the exhibits that we have for people to see, we relate those animals in those exhibits to the conservation struggles going on with species in the wild. And we try to get people informed and involved, and to help us in our mission to save species around the world.”
但我们做的不止这一步,我们每天所做的以及让人们看到的展览都与我们在动物园以及水族馆中的动物有关,我们将动物与这些展览联系起来,以保证野生动物的生存。我们想要人们知道和参与,并且帮助我们在全世界拯救这些物种的计划。
Five episodes of The Zoo have already aired, with new episodes Saturdays at 10 P.M.Eastern time. And to catch what you may have already missed, checked out the marathon Saturday, March 25th, starting at 11 A.M. Eastern. Episodes are also archived on the Animal Planet website. Don’t forget.
《The Zoo》的前五集已经播放了,新的一集将在东部时间星期六的晚上十点播放。为了防止你可能也许会错过,请退出3月25日东部时间星期六上午11点开始的马拉松。剧集也会保存在动物星球的网站上,不要忘了。
—SteveMirsky
原文:https://www.scientificamerican.com/podcast/episode/bring-bronx-zoo-to-your-living-room/