Day07| 走遍法语—参观公寓 #法语365#

On visite l'appartement

Tu es seule ?
你一个人?

Oui. Benoît travaille. Il est à l'agence de voyages.
是的,Benoît要工作,他在旅行社。

Mais. . . c'est samedi aujourd'hui !
但是……今天是星期六!

Oui, il travaille aussi le samedi.
是呀!他星期六也工作。

C'est un garçon sérieux.[serjø]严肃的,认真的
这是一个很认真的小伙子。

Tiens ! C'est sûrement lui. Il est six heures.
喏!这肯定是他!六点了。

Salut, Benoît. Ça va ?
嗨,Benoît你好吗?

Oui, ça va bien. Et toi ?
是的,我很好。你呢?

Oui, moi aussi.
嗯,我也是。

Papa, Maman, je vous présente Benoît Royer.
爸爸、妈妈,我向你们介绍Benoît Royer。

Benoît, je te présente ma mère. . .
Benoît,我向你介绍我的妈妈。

Bonjour, Benoît. Je suis heureuse de vous connaître.
Benoît您好。我很高兴认识您。

Et mon père. . . Bonjour, Monsieur.
还有我爸爸。先生,您好!

Bonjour, Benoît.
Benoît您好。

Enchanté.
很高兴见到你们。

Excusez-moi.
失陪了。

Il a l'air très gentil.
他看上去人很好。

Et le nouveau locataire, alors. . .
那么新房客呢……

c'est Pascal, son prénom ?
他的名字是Pascal吗?

Oui, c'est ça. Il s'appelle Pascal Lefèvre.
嗯,是这样的。他叫Pascal Le fèvre。

Et il travaille ?
他工作了吗?

Il est comme moi, il cherche du travail.
他和我一样,他在找工作。

Eh oui, hein, c'est difficile. . .
嗯,是的,很难。

Il a quel âge ? Il a 23 ans.
他多大了?他23岁。

Venez. On visite l'appartement ?
来吧!我们参观公寓吧?

Voilà ma chambre !
这是我的房间!

Elle est grande. . . et bien rangée.
房价挺大,而且很整洁。

C'est toi la femme de ménage, ici ?
在这里是你做家务吗?

Sûrement pas !
当然不是!

Pour ma chambre, d'accord, mais pour le reste. . .
我整理我的房间,可以,但是至于其他的...

Et pour les repas ?
那做饭呢?

C'est toi la cuisinière en chef ?
是你做饭吗?

Arrête, Papa !
行了,爸爸!

La cuisine, c'est comme le ménage : chacun son tour.
做饭跟家务一样:每人轮流。

Elle a raison. Homme ou femme, c'est la même chose !
她说的不错。男人或者女人,都是一样!

Oui. . . peut-être. . . oui.
没错...可能...没错。

Ici, c'est la chambre de Benoît.
这里,是Benoît的房间。

Et là, c'est la chambre de Pascal ?
那这个呢,这是Pascal的房间?

Oui, c'est sa chambre.
是的,是他的房间。

Oh ! Tu es là, Pascal. Excuse-moi !
噢,你在呀,Pascal。请原谅我……

Papa, Maman, je vous présente Pascal.
爸爸、妈妈我向你们介绍Pascal。

Bonjour, Pascal, je suis heureuse de vous connaître.
Pascal,您好!我很高兴认识您。

Bonjour, Madame, bonjour Monsieur. Enchanté.
夫人您好,先生您好。幸会幸会。

Bonjour, Monsieur. Excusez-nous.
先生您好。请原谅我们。

Et continuez votre travail.
您继续工作吧。

Ah, la cuisine !
啊,厨房!

Ah ! Toi, tu as faim ?
啊、你……你饿啦?

Et oui, j'ai faim. C'est l'heure. . .
嗯,是的。我饿了,是时候了……

Moi aussi. J'ai faim. . . et j'ai soif !(渴 n.f)
我也是,我饿了……而且我渴了。

On mange ici ?
我们在这里吃吧?

Papa, c'est toi le cuisinier en chef, aujourd'hui ?
爸爸,今天你当大厨吧?

Euh. . . oui.
嗯……好的。

Il y a un bon restaurant dans ton quartier ?(附近的)
你们街区这儿有家好的餐馆吗?

注释:

1.时间表达(les jours de la semaine 星期几)
lundi 星期一
mardi 星期二
mercredi 星期三
jeudi 星期四
vendredi 星期五
samedi 星期六
dimanche 星期日

①表示“本周X”,不需要冠词
Je vais à la bibliothèque mercredi.
我这周三去图书馆

②加冠词le时表示“每周X”
Je vais à la bibliothèque le mercredi.
我每周三都去图书馆。
Je vais chez mes parents le dimanche.
我每周日都去父母那儿。

2.月份,日期的表示方法
l'année年份:
en 2004

les saisons季节 :
au printemps, en été, en automne, en hiver

Les Mois月份:
janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre

表达在某月:
en janvier :在一月;au mois de mai: 在五月

表达在某月某日:
le premier mars Aujourd'hui, 今天是三月一日; c'est le cinq février. Aujourd'hui, 今天是二月五日,nous sommes le 21 avril. 今天是四月二十一日。
aux environs du 4 juillet... 大约在七月四号...
du 14 au 18... 从十四号到十八号...

la date 日期 :
--Quel jour sommes-nous ? 今天几号?
--Nous sommes le Samedi 11 décembre 2004. (le+星期+数字+月份+年)
--Nous sommes Samedi. (+星期。。。)
--Quel date sommes-nous ?
--Nous sommes le 11 décembre 2004.(le+数字+月份+年)

3、缩合冠词(部分冠词)
①缩合冠词du,des,介词de遇到定冠词le,la,les时的缩合情况。
  注意:当de后面是la或者l'时,要保持不变。de l'用于以元音开头或h开头的名词前。例如:de l'eau .

②缩合冠词au,aux,由介词à 和定冠词le,les缩合后派生出的形式。
  注意:当à 后面跟的是la或者l',则无需变化。
  de+le+du
  de+les=des
  de+la=de la
  de+l'=de l'
  à +le=au
  à +les=aux
  例如:Voici la lettre du professeur.这是老师的一封信。
  Voilà la bibliothèque de l'institut. 这是学院里的图书馆。
  Il va au(à +le)cinéma.他到电影院去。
  Elle va à la gare.她到车站去。

4、部分冠词的其他一些用法:

部分冠词一般是放在表示物质和抽象名词的前面,表示为确定与部分的概念,量是不确定的,即“一点儿”“一些”的意思!
阳性单数:du(de l')
阳性复数:des
阴性单数:de la(de l')
阴性复数:des

du sel 一些盐
de la farine 一些面粉
de l’eau 一些水
des épinards 一些菠菜

1、用在文学家或者艺术家名字前表示其作品或风格。
例:C'est tout à fait du Dumas père. 这完全是大仲马的风格。

2、用在动词 faire后面的表示科学艺术、体育运动等名词前表示学习什么或者做什么事。
例:faire de la médécine 学医

3、用来表示自然现象。
例:Il fait du vent.

4、同样一个物质名词前用定冠词和部分冠词,意思完全不同。
例:Il aime le thé. 他喜欢喝茶。
  Il prend du thé. 他喝茶。

5、同样一个抽象名词前用定冠词和部分冠词,意思完全不同。
例:La modestie est une belle vertu. 谦虚是一种美德。
  Il montre de la modestie. 他表现出谦虚的态度。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,961评论 5 473
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,444评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,009评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,082评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,101评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,271评论 1 278
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,738评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,395评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,539评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,434评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,481评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,160评论 3 317
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,749评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,816评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,038评论 1 256
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,548评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,140评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容