還記得我曾經介紹個一位在台灣的許多公共場所演奏非常空靈的Handpan的Mr. IWAO 今天收到了他給我的一封感謝信,看了很感動,也跟大家分享:
ジョエルさんへ
(給 Joel )
こんにちは、今、台湾に来ています。
(你好,我現在又回來台灣了)
ファーストアルバムが完成したので贈ります。
(我完成了第一張專輯,趕緊送一份給你)
ソロ曲はすべて台湾で作曲しました。
(單曲全都是在台灣作曲完成的)
TAIWAN SKY が無事完売しフランスへ行くこともできました。
(我那片Taiwan Sky 不但全都賣光了,而且也能完成去法國的夢想)
来年は花蓮や、台東など自然が美しい地域にも訪れたいと思います。
(明年我想要去花蓮、台東這些自然風光美麗的地方拜訪)
インスピレーションを得て、良い曲を作りたいです。
(看能不能有更好的靈感,來做一些更棒的曲子)
12月22日〜来年の2月11日まで、紹介して頂いた方の富邦芸術レジデンスという施設に滞在します。ありがとうございます。
(12月22日~明年2月11日,我會住在你介紹的富邦集團的富藝旅台北大安,非常的謝謝你)
今後も毎年台湾へ旅しに来ます。色んな場所へ行き、様々な人々と交流し、自分の世界を広げでゆきたいです。
(今後我也會每年都來台灣旅行,到台灣的各個角落去,跟各式各樣的人們交流,把自己的世界擴展得更寬廣)
自分の人生が台湾でこんなに大きく変わると思ってもみなかったです。
(我從來就沒有想過,我的人生會在台灣發生那麼大的變化)
柏ハングこと Mnao Iwao
這是Iwao 寫給我的信,讀完之後很久沒有流過淚的眼睛也忍不住濕潤了起來。人生的境遇就是那麼的奇妙,其實我也沒有太大的能力,當年如果不是因緣際會,我也不會認識富邦藝術基金會的朋友們,如果富邦的二董還有二董娘,不是對於無牆美術館,對於藝術普及社會這件事情那麼用心,我也不會有機會讓 Iwao 可以有一個三個月的常駐空間可以表演。
他說:沒有想過他的人生會在台灣發生那麼大的改變。我也想說,我也沒有想過,在這樣的緣分下,能夠多一個愛台灣、喜歡台灣的外國人,人生的價值,也真的就夠了。
謝謝許多人,如果你想聽 IWAO的演奏,可以在12月底,去富藝旅台北大安,那個空靈的演奏與整個藝術空間會很美,真的很美。