年幼时读过这首诗,当时不懂.后来一查资料才知,此诗出自唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣.
君生我未生,我生君已老.
君恨我生迟,我恨君生早.
君生我未生,我生君已老.
恨不生同时,日日与君好.
我生君未生,君生我已老.
我离君天涯,君隔我海角.
我生君未生,君生我已老.
化蝶去寻花,夜夜栖芳草.
也看过一些类似题材的故事,年幼时不懂,现在虽然也无法像主角一样去感悟,但多少知道一点,这首诗中夹杂着些许遗憾.更像是用来形容感情,一种君生我未生或者君生我已老的遗憾.直到前不久在新闻里看到,国外一个71岁的老太太嫁给了比自己孙儿还小的17岁男生.且不论这新闻的真实性.倘若是真的,那真得要佩服这对人,有勇气祖孙恋,并且很快走入婚姻殿堂,爱情确实应该保留一份纯粹,有不畏年龄,不畏距离的勇气.每个人都有自己的人生轨迹要走