「孩子們的遊戲」完全版 2020-04-03

孩子們的遊戲完全版 不專業開箱

首先感謝 chnrose 協助日版以及舊版(大然、天下)比對圖

小花美穂 的這套「孩子們的遊戲」早期大然譯名為「玩偶遊戲」在二手市場一直都是非常高價的書,雖是少女漫畫,但男生也非常適合看,內容部分可以 google 找到很多介紹,不認識這個作品的可以先做一下功課;)

進入正題,這次尖端發行了兩個版本,跟亂馬典藏版一樣有一套盒裝跟單行本散裝,外觀上來說,單行本散裝多了一個書腰(書腰只是單色印刷,上面只有文字沒有額外的圖)書腰控可以冷靜一下,另外在書背的地方,單行本多了售價與條碼的欄位,盒裝版則完全沒有這欄位,單行本單本建議售價 350共7本,盒裝版一盒 7+1本含書盒及一個簽名板建議售價3000(盒裝版多出的那一本是水之館)挑選上建議直接拿盒裝版

用紙方面可以給予非常高評價,亮白柔軟不透頁,搭配用膠好,是可以很放心翻閱的(個人感覺用紙比亂馬典藏版以及幻夢遊戲完全版好上一些)

由於紙張好,相對彩頁以及黑白頁效果也有提升,如果不計色差,彩頁印刷效果很細緻,黑白印刷甚至較日版更好(除了部分稍微偏黑了)至於彩色印刷部分有些可惜的就是紅色有些太深,導致所有彩頁都有肉眼能看出的紅色色差 orz

黑白頁的印刷真的很棒,美哉,大家可以不要再戲稱尖端叫灰端了,黑白印刷真的有爭氣了

雖然提了那麼多優點,但這套仍然有著很大的硬傷,那就是裁邊太大了⋯⋯雖然大部分畫面因為有畫框所以裁掉白色的部分影響不大,但部分有畫到書邊的就能很清楚發現,這次尖端的完全版較日版稍微放大了一些(約是 1.1倍)導致四邊都會被裁切到⋯⋯這⋯⋯真的非常可惜 TAT 這實在讓人無法忽視啊

另外在封面的色差上也是每一本跟日版都有一些差距,尤其第3跟第6卷差異更大

但如果對比早期大然、天下的版本,畫面以及裁切上依然是這次完全版樂勝

翻譯方面跟之前尖端的版本大致上一樣,但有修改一些語句更為通順,也有重新編排過適合25開的書

以上總結,紙張跟印刷是很棒的亮點,雖然有裁切過大的硬傷,但大部分情況下是可以接受,雖不能說很高分,但再沒有更好的版本下,這的確是可以收藏的版本,用紙真的很棒,我最後附圖可以看出,日版7本書是放不下尖端的書盒,也就是尖端7本書的厚度是日版6本書的厚度,但透頁率卻是接近的,表示紙張真的是不錯的

最後再請大家幫忙分享,讓更多人知道,這套書終於再版了;)


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,841评论 5 472
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,415评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,904评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,051评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,055评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,255评论 1 278
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,729评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,377评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,517评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,420评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,467评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,144评论 3 317
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,735评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,812评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,029评论 1 256
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,528评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,126评论 2 341