智慧,应由每个人去独立发现。智慧并非知识的产物,二者彼此不相融通。只有当自我觉知臻于成熟的时候,智慧才会产生。人若无自我觉知,则心灵失序,因而失德。
觉知自我,与积累有关自我的知识,是两码事。如果心忙于博取知识,那就不是学习,而只是按照自己的信息与体验不断地搜罗,存储为知识,然后又以所搜罗的知识为背景,进一步体验、学习,但这只是认知与博取,绝不是真正的学习。
真正的学习,总是在活泼的当下,所有过去均已止息。一旦你宣称:“我学到手了!”心的灵动就凝固成知识了。从知识背景出发,你积累、转译,但这已经不再是学习。唯有不猎取知识而不断觉知的心灵,才能理解所谓“我”或“自我”的全部本质。我必须觉知自我,觉知其结构、本性和意义,但如果我背负着先前的知识与经验,让心灵束缚重重,那么我就不能觉知自我,因为那不是学习,而只是在用一双被过去云翳所遮蔽的眼睛,来诠释、转译、看待当下。
——克里希那穆提《生命书:365观心日课》(The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti)
Learning Has No Past
Wisdom is something that has to be discovered by each one, and it is not the result of knowledge. Knowledge and wisdom do not go together. Wisdom comes when there is the maturity of self-knowing. Without knowing oneself, order is not possible, and therefore there is no virtue.
Now, learning about oneself, and accumulating knowledge about oneself, are two different things…. A mind that is acquiring knowledge is never learning. What it is doing is this: It is gathering to itself information, experience as knowledge, and from the background of what it has gathered, it experiences, it learns; and therefore it is never really learning, but always knowing, acquiring.
Learning is always in the active present; it has no past. The moment you say to yourself, “I have learned,” it has already become knowledge, and from the background of that knowledge you can accumulate, translate, but you cannot further learn. It is only a mind that is not acquiring, but always learning—it is only such a mind that can understand this whole entity that we call the “me,” the self. I have to know myself, the structure, the nature, the significance of the total entity; but I can’t do that burdened with my previous knowledge, with my previous experience, or with a mind that is conditioned, for then I am not learning, I am merely interpreting, translating, looking with an eye that is already clouded by the past.
JANUARY 13