2016 SUBARU OUTBACK 2.5I LIMITED LONG-TERM ARRIVAL REVIEW
http://www.motortrend.com/news/2016-subaru-outback-25i-limited-review-long-term-arrival/
Life in the (not so) fast lane
Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Blah blah blah. But it’s true. Had we gone with a long-term 2015 Subaru Outback, the first year of the fifth generation, we would’ve missed out on the 2016’s improved safety features (addition of lane keep assist to the EyeSight driver-assist system and availability of Subaru’s Starlink safety and security package, which adds such nets as SOS emergency assistance and automatic collision notification) as well as retuned electric power steering and, on our 2.5i Limited trim, revised Stablex dampers. Thankfully, we haven’t needed any of the Starlink’s services thus far, but the LKA has come in handy, and the reworked steering and suspension have proved rewarding when presented with a twisty mountain road.
翻译:
享受快节奏的生活(好像快的也不明显)
好事总是留给善于等待的人,耐心是一种美德,大家听得耳朵起茧子的俗语都很烦,其实也是有一点道理的。我们已经和这台2015款的斯巴鲁傲虎开启了本次长测之旅。今年是第五代傲虎的第一年,我们这款长测车要很遗憾的错过2016年的有关安全性的升级套装(包括带有两个EyeSight摄像头的车道保持辅助系统以及斯巴鲁的Starlink安全系统,这套系统可以提供紧急情况的SOS救援和异常碰撞的提醒系统)以及电动助力转向和重新调校过的避震阻尼。幸运的是,我们到现在还没有遇到用到Starlink服务的情况。不过LKA(车道保持辅助系统)在崎岖的山路上,重新调整过的避震和转向都是非常有效的。
Prior to hitting any mountain road, though, we took the Outback to the test track. Weighing in at a healthy 3,702 pounds—258 more L-Bs than our 2014 Forester 2.5i Touring—and featuring Subaru’s familiar combo of a 2.5-liter, 175-horsepower flat-four and CVT, the Outback 2.5i Limited sauntered from 0 to 60 mph in 9.5 seconds and eclipsed the quarter mile in 17.4 seconds at 82.1 mph. (The Forester, by the way, is a half-second quicker to 60 and the quarter.) See, I told you patience is a virtue.
翻译:
在开上山路之前,我们先带着傲虎来了测试赛道。 整车的重量是3702磅,要比2014款的森林人2.5i touring版重258磅。搭载的是一款我们非常熟悉的斯巴鲁的2.5升的动力总成。175马力的卧式四缸发动机和CVT的变速箱,这辆傲虎2.5i从0加速到60英里每小时晃悠了9.5秒,跑完四分之一英里用了17.4秒,速度达到了82.1英里每小时。(顺便说下森林人在两项的比拼中都至少领先半秒)你看,我说过耐心是一种美德吧。
On the bright side, the Wilderness Green 2.5i Limited has felt adequately powerful for the daily rigors of Southern California commuting, not to mention frugal at the pump. Further, the Outback, wearing 18-inch alloys with 225/60 Bridgestones, needed 126 feet to come to a halt from 60 mph and 28.4 seconds to complete the figure eight, with average lateral acceleration of 0.80 g. (The Forester did the aforementioned in 120 feet, 28.6 seconds, and 0.78 g, respectively.)
翻译:
不过话说回来,对于南加州那种严酷的早晚高峰,这辆2.5i的傲虎应对起来已经足够强大了,在泵上不要提节俭(这句好突兀,我猜测应该是个俗语,但是我不懂而且也没有查到,有知道的请告诉我)。这款傲虎配备了18英寸的大轮毂以及225/60/18的普利司通轮胎。从60英里每小时刹停的距离是126英尺,8字绕桩用时28.4秒,平均横向加速度是0.8个G。(森林人在上文中提到的项目的成绩分别是120英尺、28.6秒和0.78个G)。
At a base price of $31,545, our top-of-the-line Limited came with a power hatch, leather-trimmed interior, dual-zone ACC, heated front/rear seats, and keyless entry. For $3,090, we added a power moonroof, navigation, and the EyeSight driver-assist system. Another $354 covered all-weather floormats ($81), a rear bumper cover ($105), a cargo net ($78), and a rear seat back protector ($90), bringing the bottom line up to $34,989.
翻译:
基础价格是31,545美元,我们选择的是顶配车型Limtited这一款(对应国内2015款2.5i运动导航版)带有电动后备箱门,真皮包裹内饰,双区自动空调,前后座椅加热,以及无钥匙进入系统。又花了3090美元,我们增加了电动天窗,导航和EyeSight驾驶辅助系统。其他的354美元是花在全天候脚垫(81美元),后保险杠保护罩(105美元),储物网兜(78美元),后座背部保护装置(90美元),最终下来的价格达到了34,989美元。