海外汽车评测翻译-2016款斯巴鲁傲虎长测 开篇

2016 SUBARU OUTBACK 2.5I LIMITED LONG-TERM ARRIVAL REVIEW

http://www.motortrend.com/news/2016-subaru-outback-25i-limited-review-long-term-arrival/

Life in the (not so) fast lane

Good things come to those who wait. Patience is a virtue. Blah blah blah. But it’s true. Had we gone with a long-term 2015 Subaru Outback, the first year of the fifth generation, we would’ve missed out on the 2016’s improved safety features (addition of lane keep assist to the EyeSight driver-assist system and availability of Subaru’s Starlink safety and security package, which adds such nets as SOS emergency assistance and automatic collision notification) as well as retuned electric power steering and, on our 2.5i Limited trim, revised Stablex dampers. Thankfully, we haven’t needed any of the Starlink’s services thus far, but the LKA has come in handy, and the reworked steering and suspension have proved rewarding when presented with a twisty mountain road.

翻译:

享受快节奏的生活(好像快的也不明显)

好事总是留给善于等待的人,耐心是一种美德,大家听得耳朵起茧子的俗语都很烦,其实也是有一点道理的。我们已经和这台2015款的斯巴鲁傲虎开启了本次长测之旅。今年是第五代傲虎的第一年,我们这款长测车要很遗憾的错过2016年的有关安全性的升级套装(包括带有两个EyeSight摄像头的车道保持辅助系统以及斯巴鲁的Starlink安全系统,这套系统可以提供紧急情况的SOS救援和异常碰撞的提醒系统)以及电动助力转向和重新调校过的避震阻尼。幸运的是,我们到现在还没有遇到用到Starlink服务的情况。不过LKA(车道保持辅助系统)在崎岖的山路上,重新调整过的避震和转向都是非常有效的。

Prior to hitting any mountain road, though, we took the Outback to the test track. Weighing in at a healthy 3,702 pounds—258 more L-Bs than our 2014 Forester 2.5i Touring—and featuring Subaru’s familiar combo of a 2.5-liter, 175-horsepower flat-four and CVT, the Outback 2.5i Limited sauntered from 0 to 60 mph in 9.5 seconds and eclipsed the quarter mile in 17.4 seconds at 82.1 mph. (The Forester, by the way, is a half-second quicker to 60 and the quarter.) See, I told you patience is a virtue.

翻译:

在开上山路之前,我们先带着傲虎来了测试赛道。 整车的重量是3702磅,要比2014款的森林人2.5i touring版重258磅。搭载的是一款我们非常熟悉的斯巴鲁的2.5升的动力总成。175马力的卧式四缸发动机和CVT的变速箱,这辆傲虎2.5i从0加速到60英里每小时晃悠了9.5秒,跑完四分之一英里用了17.4秒,速度达到了82.1英里每小时。(顺便说下森林人在两项的比拼中都至少领先半秒)你看,我说过耐心是一种美德吧。

On the bright side, the Wilderness Green 2.5i Limited has felt adequately powerful for the daily rigors of Southern California commuting, not to mention frugal at the pump. Further, the Outback, wearing 18-inch alloys with 225/60 Bridgestones, needed 126 feet to come to a halt from 60 mph and 28.4 seconds to complete the figure eight, with average lateral acceleration of 0.80 g. (The Forester did the aforementioned in 120 feet, 28.6 seconds, and 0.78 g, respectively.)

翻译:

不过话说回来,对于南加州那种严酷的早晚高峰,这辆2.5i的傲虎应对起来已经足够强大了,在泵上不要提节俭(这句好突兀,我猜测应该是个俗语,但是我不懂而且也没有查到,有知道的请告诉我)。这款傲虎配备了18英寸的大轮毂以及225/60/18的普利司通轮胎。从60英里每小时刹停的距离是126英尺,8字绕桩用时28.4秒,平均横向加速度是0.8个G。(森林人在上文中提到的项目的成绩分别是120英尺、28.6秒和0.78个G)。

At a base price of $31,545, our top-of-the-line Limited came with a power hatch, leather-trimmed interior, dual-zone ACC, heated front/rear seats, and keyless entry. For $3,090, we added a power moonroof, navigation, and the EyeSight driver-assist system. Another $354 covered all-weather floormats ($81), a rear bumper cover ($105), a cargo net ($78), and a rear seat back protector ($90), bringing the bottom line up to $34,989.

翻译:

基础价格是31,545美元,我们选择的是顶配车型Limtited这一款(对应国内2015款2.5i运动导航版)带有电动后备箱门,真皮包裹内饰,双区自动空调,前后座椅加热,以及无钥匙进入系统。又花了3090美元,我们增加了电动天窗,导航和EyeSight驾驶辅助系统。其他的354美元是花在全天候脚垫(81美元),后保险杠保护罩(105美元),储物网兜(78美元),后座背部保护装置(90美元),最终下来的价格达到了34,989美元。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,324评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,303评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,192评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,555评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,569评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,566评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,927评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,583评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,827评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,590评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,669评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,365评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,941评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,928评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,159评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,880评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,399评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容