问人于他邦,再拜而送之。
康子馈药,拜而受之。曰:“丘未达,不敢尝。”
厩焚,子退朝,曰:“伤人乎?”不问马。
白话诠释:托人问候远在异国他乡的朋友,一定拜上两拜,然后送别。
康子给孔子送药,孔子拜谢后接受下来,说,“我不熟悉药(的性能),不敢吃。”
马棚着火了,孔子退朝,问,“伤人了吗?”而不问马的情况。
切己体察:前两句都是孔子在拜,一个是拜托,一个是拜谢。比较下我们的邻国日本,我在坐全日空飞机的时候,空姐行李都是几乎成90度,而在国内乘飞机时,空姐表示感谢时只是颔首微笑,点头示意。两者并没有谁对谁错,我也并非崇洋媚外。但行为上的深浅能让客户感知到做事的认真与否,相信每个人有这样的经历后都会觉得全日空好,因为我们作为客户能够感受到对方有多用心。反过来,我们在经营我们生意的时候,一个关键的动作就是我们的MOT(moment of truth)啊!成就客户,成就客户啊!切记,切记!
第3句是孔子爱人悯物的典型代表。财产有所损失,但是孔子却问人有没有受到伤害,这是典型的在内心中已经有了优先级的顺序。这就好像父亲告诉我,人生有三安。从优先级排序来说,分别是人身安全>政治安全>财产安全。
文言拾遗:丘未达--“达”指的是知晓、理解、明白,类似用法有通情达理,达人知命。