浅草寺
当时我在浅草寺抽签,先摇签筒,摇出号码后,根据号码去找签文。
别提我当时摇出了什么!(非常不开心!)我还是喜欢香港的黄大仙!(因为每次去我都能摇到上上签,还有诗赠送!)
听说抽到大吉签后便高兴地带回家,若抽到不满意的签就将其系到树上,以求逢凶化吉。反正我要摇到上上签为止才能走。
东京国立博物馆
网址:http://www.tnm.jp/modules/r_free_page/index.php?id=162
下面我要罗列一下我中意的:
UKIYO-e
浮世绘:
十七世纪中期,人们开始关心当代风俗和流行,创作了以游乐的情景以及美人,时尚本身为主题面向庶民的绘画作品,成为“浮世绘”。
浮世绘以花街柳巷和歌舞伎为题材而发展起来,除美人画和艺人画之外也描绘花鸟,风景画等。浮世绘作为版画大量生产,也有画师手绘的单一作品。版画最初为单色,后逐渐增添其他颜色。1765年创作出以彩色的“锦绘”,直至慕府末期。
Nuihaku are garments with designs in embroidery and gold and silver leaf.In a reversal of proportion,small courtly carriage motifs in finely detailed embroidery are featured alongside large lilies rendered
in loose longstitch.The unembroidered areas of the favric reveal a design of undulating lines in gold leaf.
能剧与歌舞伎
据说能剧完成于室町时代。从鬼神到生活于市井的女性角色均由男性扮演,因此促进了将人物感情和年龄细分表现的,能剧特有的假面具发展。并因吸收了武家文化,能剧装束使用高级的织绣,精美华丽。进入江户时代,歌舞伎舞蹈深得民众喜爱续而发展成被称为“歌舞伎”的新艺种。
One of these figurines has a sickle at his waist and a male hairstyle,while the other is thought to represent a woman.The gender of haniwa figurines is determined by their clothes and hairstyles,the former of which are based on the clothes of horse-riding people from northern Asia brought to Japan around the 4th-5th century.One theory suggests that the raised-arm pose and the portrayal of the sickle is similar to that seen in haniwa figurines of horse-keepers.
埴轮
是日本古坟顶部和坟丘四周排列的素陶器的总称。分为圆筒形埴轮和形象埴轮。在日本各地的古坟均有分布。
埴轮由弥生时代末期吉备地区的酋长墓穴中出土的特殊形制的台型陶器和壶型陶器发展而来。
这个太萌了
筑地市场:吃刺生的好地方
带大家逛到这里
大家周末愉快!