ChatGPT:你的7x24h英语私教

最近有一款爆火的人工智能程序ChatGPT刷屏各大社交媒体。关于它的争论也是火热,有人认为ChatGPT是一项革命性的技术,它的横空出世表面人工智能已然处在超越人类智能的临界点之上,很快将会取代人类;另一派则认为,这不过又是一个被资本炒作的概念而已,和前一阵子的元宇宙、Web3热点一样,最后还不是一地鸡毛,人工智能取代人类的那一天还非常遥远。

今天我们不讨论这些宏大的技术话题,只谈一下ChatGPT对普通个人所产生的切身影响。

因为之前一两年在业余时间持续自学英语,明显感受到了ChatGPT的出现对于英语学习效率的巨大提升。试想一下你身边突然出现了一位7X24h待命、即时解答各种疑问、提供定制化学习体验、几乎无所不知,关键还不要钱的私人英语老师,这绝对是英语自学者的福音。

高效提示的三个原则

ChatGPT说白了就是一个人工智能聊天机器人。就像不同的人之间,沟通质量、效率差异巨大,ChatGPT也一样,决定你和ChatGPT沟通效率的关键因素是prompt,它是你启动和引导ChatGPT对话的提示。

好的prompt能让对话保持正轨,并涵盖用户感兴趣的话题。相反,坏的prompt会导致对话脱节和缺乏重点。

生成高效的prompt需要遵循以下三个原则

  • 清晰:清楚和具体,越具体约好。
  • 聚焦:有清晰的对话目的,始终保持聚焦,避免过于宽泛和开放。
  • 相关:一个对话中避免引入不相关的话题。

只要遵循以上三个原则,就能生成高效的ChatGPT提示,让你的对话有趣、信息丰富。
以下内容将会展示这位老师的多才多艺。

神奇的act as

在prompt中有一个神奇的关键词act as,有了它,就可以让ChatGPT扮演各种不同专家,今天我们就让它扮演我们的私人英语教师,在ChatGPT的对话框输入以下prompt

I want you to act as an English teacher and improver. I will speak to you in English and you will reply to me in English. I want you to keep your reply neat, limiting the reply to 100 words. I want you to strictly correct my grammar mistakes, typos, and factual errors.

上面的prompt通过关键词act as让ChatGPT扮演一名英语老师,并且严格检查我的语法、拼写、和事实错误并且更正

01ChatGPT回复

基础语法知识

for the word literally, can you cover its basic English grammar rules and usage, and provide examples and practice exercises

在上面的prompt中,让ChatGPT解释单词literally的基础语法和用法,并且提供例子和练习。其中的提供的练习资料非常有用,可以巩固对于单词的认知。

02基本语法

感觉还没听懂,想要进一步解释可以用以下prompt

sorry, i still can't understand, can you elaborate even further as if i'm 10

在上面的prompt中,通过关键词elaborate让ChatGPT进一步解释单词。为了让解释更加简单通俗,通过关键词act as让ChatGPT把我当成一个10岁的小孩。

03进一步解释

相似单词差异

英语当中有很多单词有很微妙的区别,经常会被我们搞混,比如issue和problemsolve和addressTip、trick和technique,可以通过以下prompt让ChatGPT帮我们解释这些微妙的差别:

can you explain the distinction between the words "out of" and“from", and provide
some examples

04解释不同单词异同

翻译并润色

有时候我们想表达的意思,不知道如何用英文表达,那么可以通过以下prompt让ChatGPT翻译成漂亮优美的书面英语:

I want you to act as an English translator, spelling corrector and improver. I will speak to you in any language and you will detect the language, translate it and answer in the corrected and improved version of my text, in English. I want you to replace my simplified A0-level words and sentences with more beautiful and elegant, upper level English words and sentences. Keep the meaning same, but make them more literary. I want you to only reply the correction, the improvements and nothing else, do not write explanations. My first sentence is "如何说一口地道的伦敦腔"

05翻译并润色

让表达更地道

初学英语的时候,写的句子太过于Chinglish了,显得不地道,我们可以通过以下prompt让ChatGPT帮我们的句子修订的更加地道:

Could you rephrase my below expression using more natural-sounding English?

06提问-润色

翻译贴文

社交媒体上的帖子经常会省略很多背景、文化信息,让非同一文化的人很难理解,比如下面是Elon Musk最近发的一条帖子,里面又是Lucky,又是Codot的,让人一头雾水。这个时候也是ChatGPT大展身手的时候。


tweet

通过以下prompt让ChatGPT帮我们补足背景信息,理解贴文想要表达地意思:

"BingChatGPT reminds me of Lucky in Waiting for Godot"
Above is a tweet from Elon Musk,but I can't understand,can you explain what he said

07翻译博文

如果觉得太长了,还是看不懂,可以通过以下prompt将回答翻译成中文:

please translate your previous response into Chinese

08翻译成中文

学习英语本身是一件具有挑战性的经历,不过有了Chat GPT这位私人教师的帮助,这个过程可以比以往更加容易和有趣。
根据自身需求,通过将文章中提到的prompts自由组合,定制属于自己的学习体验,通过持续的练习和专注,将会充分发挥ChatGPT作为私人教师的潜力。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 200,667评论 5 472
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,361评论 2 377
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 147,700评论 0 333
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,027评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,988评论 5 361
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,230评论 1 277
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,705评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,366评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,496评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,405评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,453评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,126评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,725评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,803评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,015评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,514评论 2 346
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,111评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容