读艾略特诗歌《一位夫人的画像》

一位夫人的画像

作者:托马斯·斯特恩斯·艾略特


你犯下了——

私通罪:但那是在另外一个国家里,

而且,那个姑娘已死了。

——《马耳他岛的犹太人》


1

十二月一个下午,烟雾正浓,

你让这场景自己来安排——仿佛足以达意——

一句话:“这个下午,我留下给你”,

四支蜡烛燃在昏暗的房中,

四个光圈投在天花板上,

一种朱丽叶坟墓的阴森气氛,

准备着让所有的事都说,或者都不说。

我们,让我们说,听过最近来的波兰钢琴家

演奏序曲,运着指尖,甩着头发,

“如此亲切,这个肖邦,他的灵魂

只应在几个朋友中间再生,

大约两个或三个,他们不会将这朵花触动,

这朵花在音乐厅中遭人挤擦、质问。”

就这样,我们的闲聊渐渐离题

在微小的愿望和细细捕捉的遗憾里;

伴着小提琴降低的调子

和遥远的短号混在一起,

于是开始。

“你不知道他们对我的意义多大,我的朋友们,

啊,多么、多么稀罕,多么稀奇,

在由这么多、这么多的零碎组成的生活中找到他们,

(因为我实在不爱它……你不知情?你真是没看见!

哦,你的眼光多么敏锐!)

要是能找到一个赋有这些美德的朋友,

他拥有,并给予这些美德,

而友谊就在这个基础上生存,

没有这些友谊——生活,什么样的噩梦!”

在小提琴声的萦绕之中,

还有破铜号的

咏叹调之中

我的大脑里开始了一种沉闷的节奏,

荒唐地敲打出一支它自己的序曲,

任性的、单调的歌曲,

至多有一个确凿无疑的“错音”。

——让我们到外面走走,吸一阵烟,

赞美赞美那座纪念碑,

讨论讨论最近的事件,

按着公共大钟将我们表的发条扭一扭。

然后等半个小时,喝我们的啤酒。


2

现在紫丁香花事正浓,

她有一盆紫丁香在她房中,

手指捻着一朵,她絮絮着说,

“啊,我的朋友,你不知道,你不知道,

生活是什么——而你是将生活握在手中的人,”

(慢条斯理地将一根紫丁香茎捻动)

“你让生活从你的身边溜掉,任生活流逝,

青春是残酷的,不容悔怨,

青春对其无法辨认的处境微笑。”

我微微一笑,当然,

继续用着茶点。

“只是四月的落日,不知怎的使我想起了

我已埋葬了的生活,春天的巴黎,

我感到无比的宁静——看到这个世界

奇妙万分,青春洋溢,说到底。”


声音回旋,像八月下午的一把破提琴

走了调,吱吱不停的旋律;

“我始终深深相信:你懂

我的感情,始终深信你也感觉到,

深信你会越过鸿沟,伸出你的手。


你无懈可击,你没有阿喀琉斯的脚踵。

你将继续向前,当你最后取得成功,

你能说:这一点上许多人都以失败告终。

但是我有什么,我的朋友,我有什么

能给你,你能从我这里得到什么?

只是友谊以及同情,来自一个快走到

她旅程尽头的人。


我将坐在这里,招待朋友们饮茶……”


我取下帽子,我怎能懦夫般地报答

她对我说的这一切话?

哪一天早晨你都可以看到我在公园里

读着报纸的趣事栏和体育栏。

尤其我特别注意

一位英国公爵夫人走上舞台。

一个希腊人在一场波兰舞中被杀,

另一个贪污银行的家伙做了交代。

我脸色不变,

我镇定自若,

啊,可是当一架街头钢琴机械地、疲惫地

重新奏出一支老掉了牙的普通曲子,

还有风信子的花香飘过花园,

使人回忆起其他人也曾向往的事。

这些念头究竟是错还是对?


3

十月夜色降临:像以往一样回返,

只是带着一种轻微的不安感,

我登上楼梯,拧动门把手,

觉得自己仿佛是爬上了楼。

“那么你要出门了,什么时候回来?

可那是个没用的问题。

你很难预料什么时候你能回来,

你会发现有这么多需要学习。”

我的微笑沉重地落在那些小摆设里。

“也许你能给我写信。”

我的自制力片刻间闪亮;

这和我猜测的一样。

“近来我一直在纳闷地想

(但我们的开始从不知道我们的终结!)

为什么我们没有发展成为朋友?”

我感到像一个微笑着的人,转身

却猛然看到自己在镜子中的表情。

我的自制力熄灭,我们真是在黑暗中。


“因为每个人都这样说,我们所有的友人,

他们全都深信,我们的感情会紧紧

相连!我几乎自己也搞不懂。

现在我们只得听天由命。

不管怎样,你要给我写信。

或许时间还不算太晚。

我将坐在这里,招待朋友饮茶。”


而我得借用每一种变化着的形状

来找到表达方式……跳舞,跳舞,

像一只跳着舞的熊,

似猿那样叽里呱啦,似鹦鹉那般喋喋学舌。

让我们到外面走走,吸一阵烟——

噢!万一某个下午她死了怎么办?

下午昏暗,烟雾弥漫,傍晚暗黄,玫瑰般红,

她死了,留我茕茕独坐,笔在手中,

烟从房顶上散落下来,

狐疑重重,好一阵子,

不知道如何去感受,或是否理解,

聪明还是愚蠢,太慢还是太快……

她真没有占了上风,说到底?

这支曲子的“突降”十分成功,

现在我们谈论到死亡突降——

我真应该有权微笑?


这首诗精彩地使用了戏剧性的表演手法。诗中的话是夫人说的——台词;听了她的话后“我”的种种思想——潜台词,由“我”的视角反映出景物——场景。场景、台词、潜台词都不着痕迹地浑然一体。夫人与“我调情”,“我”的内心感到不安,感到四支蜡烛照亮的房间有着朱丽叶坟墓般的阴森恐怖……在破铜号的咏叹调中,他感到沉闷,将话题转移到纪念碑,使暧昧的气氛一扫而空。时间推移到了紫丁香盛开的春天,夫人再次向“我”表达心意,她愿意给予“我”友谊以及同情,“我”有些动容,为自己的懦夫行径感到不耻。但随即想到了自己乏味的日常生活、正在崩坏的现实世界,感到深深的无力感,不知道自己还有没有追求幸福的资格,追求遥远的希望。时间流逝,在“我”对感情的迟迟不决中,十月降临,而“我”也决心离开这位夫人。夫人要“我”给她寄信,“我”的希望刹那间升起,但一想到了爱情终将结束的命运,“我”又掷下了触手可得的爱情,“我的自制力熄灭”。听到夫人最后的痴痴的挽留,“我”的头脑混乱,“像一只跳着舞的熊,/似猿那样叽里呱啦,/似鹦鹉那般喋喋学舌。”,在迷乱的思绪中,“我”最终逃避了这场爱情。

艾略特的诗,很难读,因为艾略特喜欢运用典故,常用运用客观对应物的手法来描述思想和情感。但是,即使是不懂得诗的人,也可以从阅读艾略特的诗歌中获得美感。初读现代诗,初读艾略特,阅读很缓慢,但是心灵上的收获很大。诗是常读常新的,相信我对这首诗的看法也会随着时间而有所变化吧,希望是更丰富的变化。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容