《野有死麕》是《诗经》中的一首诗,麕,音菌,獐子, 野有死麕就是野外有一只死掉的獐子。
毛传对这首诗的解释是:
恶无礼也。天下大乱,强暴相陵,遂成淫风。被文王之化,虽当乱世,犹恶无礼也。
后世多不赞同这样的说法,实际上这首诗描写的是男女青年的恋情。男子当是一名猎人,他为心爱的女子准备了獐子,鹿,当做定亲的礼物。
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。【一章】
林有朴樕,野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。【二章】
舒而脱脱兮!无感我帨兮!无使尨也吠!【三章】
白茅:白色的茅草。
怀春:怀,思。春,春情,指男女的情欲。
吉士:善良美好的青年。
第一章是说野外有一只死去的獐子(这獐子当然是青年打猎时打死的),用白色的茅草细细的包裹好,准备作为礼物。这礼物要送给谁呢?当然是送给青年的心上人,那位美丽的女子。
朴樕:樕,音素。小树。古人结婚时用作火把。
纯:通捆。
第二章的意思和第一章相似,树林里有朴樕,野外也有一只死去的鹿。用白色的茅草细细的包扎好,送给心上人,那位如玉一般洁白纯粹的女子。
舒:缓缓地,慢慢的。
脱脱:音退,慢慢的,走路轻轻地。
感:通撼,动。
帨:音税,记在腹部的一块佩巾。
尨:音忙,多毛而凶猛的狗。
第三章的意思是说你要慢慢的,轻轻地,不要动我的佩巾,也别把狗惹的叫了起来。
此章突出奇语,与前两章意义完全不同。它以女子的口吻表现出当时的情景,这位青年带着礼物来到了女子的家里,想要跟女子亲近,但是女子羞涩,但又顾盼流波的样子,通过这几句话表现得淋漓尽致。
青年男女,正当青春旺盛,对异性的亲近仰慕之情,自难抵挡,但是家中有人,屋外有狗,女子担心别人偷听偷看,就是这种欲拒还迎,半推半就的心情,愈加令这首诗增添了风神摇曳,风情万种的感觉。
奇诗!
图片来源网络