尽管有些语言学家认为,用这种谐音记忆法记忆单词不科学,对学习者正确掌握发音不利,但学习外语的实践证明。在最初学外语时,尚未掌握外语的构词特点和记词规律的初学者来说,采用谐音法记单词确实能有效地记住一部分难记的单词。不过,在用谐音法记单词时必须注意的一个很重要的问题是,只可把此法作为记忆单词时的谐音联想手段,以增强和加深记忆,但绝不可将其作为模仿发音的依据,而必须按照单词的标准发音去读记,以避免这种记词法干扰正确发音。
用谐音法记单词的基本原理是,根据外语单词的读音到汉语中去寻找与其读音相类似的谐音,而且这一谐音必须能同某些人、事、物或单词所表达的意思有趣地联系到一起,从而使学习者对单词谐音所联想的事物发生好奇的兴趣,以此对大脑皮层产生突发性刺激,进而在学习者的大脑中留下难以遗忘的印象,甚至终身不忘。这也正是这种谐音记忆法的绝妙之处。
【示例】
mouth[mauθ]嘴[联想:说话“冒失”的就是嘴]
hair[hε+]头发[联想:头发真“黑氨]
talk[t&:k]谈话[联想:谈话“套客”]
sing[siR]唱[联想:唱歌应有“声”]
wife[waif]妻子[联想:“我爱抚”的就是妻子]
think[θiRk]想[联想:想时要“深刻”]
behind[bi’haind]在…背后[联想:“被害的”是在背后]
joke[d*ouk]笑话[联想:“揍客”就成了笑话]
bus[bΛs]公共汽车[公共汽车俗称“帕斯”]
gas[g$s]煤气;瓦斯[联想:煤气能害死人是“该死”]
leave[li:v]离开[联想:“离吾”就是离开]