第十五章

《道德经》第十五章描述了古代贤明之士的特点,并通过这些特点进一步强调了“道”的神秘和智慧。老子通过对古代贤者行为和态度的描绘,阐述了“道”的应用和体现。以下是第十五章的逐句翻译与解读:

原文

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川;
犹兮若畏四邻;
俨兮其若客;
涣兮若冰之将释;
敦兮其若朴;
旷兮其若谷;
混兮其若浊。
孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?
保此道者不欲盈。
夫唯不盈,故能蔽而新成。

翻译与解读

古之善为士者,微妙玄通,深不可识。

古代那些善于实践“道”的贤士,精妙通达,“道”的奥义深不可测。

  • 翻译:古代善于实践“道”的人,他们的智慧精妙玄通,深不可测。
  • 解读:古代的贤者,他们深谙“道”的奥义,行为举止充满智慧和神秘,让人难以完全理解。

夫唯不可识,故强为之容:

正因为他们难以理解,所以勉强描述他们的样子:

  • 翻译:正因为他们难以理解,所以勉强描述他们的样子:
  • 解读:由于这些贤者的行为和智慧难以捉摸,老子只能通过一些比喻来形容他们。

豫兮若冬涉川;

他们谨慎从容,如同在冬天涉水过河。

  • 翻译:他们谨慎从容,如同在冬天涉水过河。
  • 解读:贤者的态度谨慎从容,像在冬天过河时小心翼翼,避免犯错。

犹兮若畏四邻;

他们警觉戒备,仿佛害怕四周的邻居。

  • 翻译:他们警觉戒备,仿佛害怕四周的邻居。
  • 解读:贤者保持警觉,谨慎行事,避免与人发生冲突或误会。

俨兮其若客;

他们庄重而谦逊,如同在接待客人。

  • 翻译:他们庄重而谦逊,如同在接待客人。
  • 解读:贤者态度庄重谦逊,待人接物如同接待贵宾,礼貌周到。

涣兮若冰之将释;

他们淡然自若,如同冰块即将融化。

  • 翻译:他们淡然自若,如同冰块即将融化。
  • 解读:贤者内心淡定从容,外表显得平静柔和,像冰块即将融化时那样平和自然。

敦兮其若朴;

他们厚重朴实,如同未加雕琢的原木。

  • 翻译:他们厚重朴实,如同未加雕琢的原木。
  • 解读:贤者朴实无华,内心厚重,未受外界的浮华影响,保持本真。

旷兮其若谷;

他们广阔包容,如同空旷的山谷。

  • 翻译:他们广阔包容,如同空旷的山谷。
  • 解读:贤者心胸开阔,能够包容万物,像空旷的山谷那样广阔无垠。

混兮其若浊。

他们混沌模糊,如同浑浊的水。

  • 翻译:他们混沌模糊,如同浑浊的水。
  • 解读:贤者表面看似混沌不清,但实际上内心深藏智慧,如同浑浊的水中有深藏的清澈。

孰能浊以静之徐清?孰能安以动之徐生?

谁能让浑浊静止下来逐渐变清?谁能在安定中激发生机?

  • 翻译:谁能使混浊静止下来逐渐变清?谁能在安定中激发生机?
  • 解读:贤者通过静养能使浑浊之物变清,通过安定能使生机逐渐显现。这是修身养性的过程。

保此道者不欲盈。

坚持这种“道”的人,不会贪求圆满。

  • 翻译:坚持这种“道”的人,不会贪求圆满。
  • 解读:真正修道的人,懂得节制和适度,不会追求极致的圆满,因为那样反而会招致损害。

夫唯不盈,故能蔽而新成。

正因为不自满,才能保持完美并不断更新。

  • 翻译:正因为不自满,才能保持完美并不断更新。
  • 解读:贤者懂得不自满,不追求极致,所以能不断进步和完善自己,保持永续的生机。

总结

《道德经》第十五章通过描述古代贤者的行为和态度,展示了“道”的智慧和特性。贤者谨慎从容、警觉戒备、庄重谦逊、淡然自若、厚重朴实、广阔包容、表面混沌而内心清明。他们懂得在静中求清,在安中求生,不贪求圆满,保持适度,从而不断完善和更新自己。这一章强调了修身养性的智慧,提醒人们通过内心的修炼和自我节制来实现真正的智慧和长久的成就。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,088评论 5 459
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,715评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,361评论 0 319
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,099评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 60,987评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,063评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,486评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,175评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,440评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,518评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,305评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,190评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,550评论 3 298
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,880评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,152评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,451评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,637评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容