吕碧城《浪淘沙》原词、注释、翻译、赏析
【原文】:
浪淘沙
吕碧城
寒意透云帱,宝篆烟浮.夜深听雨小红楼,姹紫嫣红零落否?人替花愁。
临远怕凝眸,离思难收,一身多病苦淹留,来日送春兼送别,花替人愁。
【注释】:南社作家吕碧城不仅是一位杰出的女词人,同时也是一位优秀的诗人和个性鲜明的散文作家。此词是近现代著名词人吕碧成(1883--1943)少女时代的抒怀之作。落寞孤独,多愁善感的少女易于伤悲秋。
【翻译】:寒意透过厚厚的云层袭下来,宝篆浮着烟色。在深夜里的小红楼里听雨声,不知那些姹紫嫣红的花零落了没?人替花发愁啊。临高远眺怕眼神凝结,相离之苦难收,又是一身疾病苦苦相缠,等来日送别春天时一起送别你,花替人愁啊。
【赏析】:此词显然受到李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》的启发,两者都表现闺中人惜花伤别之情,而此词诚更有后来居上之处。在词意上更跌进一层,不为惜花所囿,以极有限的字面,将惜花扩大到人花互怜,赋予小词更丰富的内涵。大有“卿须怜我我怜卿”之意。