总结反思
读经济学人的第六个topic
文中一些诸如Not interfering in other countries' internal affairs 这样的句子,扩充了我对政治领域 一些专业表达的了解,对我很有帮助。注释版神句除了翻译,还给出了相关背景知识,有助于加深记忆。本期文章内容虽多,但主线明晰,立场明确,在了解相关背景和语言表达之后,读起来并不费力。
此外,文章形象地把龟兔赛跑这一典故应用到政治上来,使文章更佳通俗易懂,这也使原本枯燥的政治变得生动有趣。 对照自己的翻译和注释版神句,还是有较大的差异,很多简单的表达如 too…not to…往往翻译成相反的意思。对英语表达的敏感程度还有待提高。