大一统书局发行王逸注《楚辞》(三)

离骚之文,依诗取兴,引类譬喻。故善鸟香草以配忠贞,恶禽臭物以比谗侫,灵修美人以嫓于君(嫓,配也,匹谮切),宓妃佚女以譬贤臣,虬龙鸾凤以托君子,飘风云电(飘,一作飚)以为小人。其词温而雅,其义皎而朗(一作明)。凡百君子,莫不慕其清高,嘉其文采,哀其不遇,而愍其志焉。(愍,一作闵。魏文帝《典论》云:“优游按衍,屈原尚之;穷侈极妙,相如之长也。然原据托譬喻,其意周旋,绰有余度,长卿子云不能及。”宋子京云:“《离骚》为词赋之祖。后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规矣。”

王逸此段文字,说明了《离骚》的特点。括号(是我加的)内的字应为洪兴祖补注。洪兴祖引用了曹丕《典论》对屈原、司马相如、扬雄的评价。曹丕认为,屈原的辞从容自如,司马相如则辞藻华丽至极,他认为屈原的辞赋优于司马相如和扬雄。曹丕给出的理由,屈原的辞赋大量使用譬喻,将内在感情表达得婉转不息,宽裕自如,“长卿子云不能及。”

至于屈原辞赋大量使用譬喻手法,王逸“善鸟香草以配忠贞“云云,说得很明白。

周旋,原指舞姿旋转,引申为流转不息。

司马相如字长卿,扬雄字子云。

“然原据托譬喻其意周旋绰有余度长卿子云不能及”,这句话的句读,我查到很多分段为“然原据托譬喻其意,周旋绰有余度,长卿子云不能及。”总感觉不太对,我的句读为“然原据托譬喻,其意周旋,绰有余度,长卿子云不能及。”

宋子京为北宋人,生活在洪兴祖之前。宋子京对《离骚》推崇备至。

帝高阳之苗裔兮(德合天地称帝。苗,胤也。裔,末也。高阳,颛顼有天下之号也。《帝系》曰:“颛顼娶于腾隍氏女,而生老僮,是为楚先。其后熊绎,事周成王封为楚子,居于丹阳。周幽王时,生若敖,奄征南海,北至江汉。其孙武王,求尊爵于周,周不与,遂僭号称王,始都于郢。”是时,生子暇,受屈为客卿,因以为氏。屈原自道,本与君共祖,俱出颛顼胤末之子孙,是恩深而义厚也。

补曰:“皇甫谧曰:‘高阳都帝丘,今东郡濮阳是也。’张晏曰:‘高阳,所兴之地名也。’刘子玄《史通》云:作者自叙其流,出于中古。《离骚经》首章,上陈氏族,下列祖考,先述厥生,次显名字,自叙发迹,实基于此。降及司马相如,始以自叙为传。至马迁、杨雄、班固自叙之篇,实烦于代。)

《离骚》第一句后面的注,分为两段。自补曰起,应为洪兴祖注,前面则为王逸注。从注来看,高阳为颛顼的帝号,楚宗室乃颛顼后裔。周成王时,熊绎受封成为子爵,开楚国之基业,周幽王时,王室衰微,楚国君主若敖趁机开疆拓土。以后,若敖的孙子自己称王,建都于郢,即楚武王。武王的儿子暇“受屈为客卿”,即遭受委屈,本是王子,却只能享受客卿待遇,遂以屈为氏,成楚国屈氏之祖。这里对屈暇为何以屈为氏的说法,与前文“楚武王子暇,食采于屈,因氏焉。”,即认为屈暇是受封于屈邑而称屈氏,明显不同。

辨析原文,可知“食采于屈”,是洪兴祖在注解王逸所著《离骚·序》时所持的说法,而“受屈为客卿”则是王逸注解《离骚》时所持的说法。孰是孰非,个人感觉关系不大。

《帝系》的“系”字被打了个圈,不知何故。另外,王逸注中引用《帝系》的文字,到底在哪结束,我个人将其断在“始都于郢”,认为从这以上的几句都是引用自《帝系》。

补注中,则说明了《离骚》这种写作方式,被后世所袭。“至马迁、杨雄”云云,马迁应指司马迁,“杨雄”的杨字有误,应为“扬”。

朕皇考曰伯庸(朕,我也。皇,美也。父死称考。诗曰:“既右烈考”。伯庸,字也,屈原言我父伯庸,体有美德,以忠辅楚,世有令名,以及于己。

补曰:蔡邕云:“朕,我也,古者上下共之。咎尧与帝舜言称朕。屈原曰:‘朕皇考’,至秦独以为尊称,汉遂因之”。唐五臣注《文选》云:古人质,与君同称朕,又以伯庸为屈原父名。皆非也,原为人子,忍斥其父名乎?)。

王逸认为,屈原父亲字伯庸。

唐五臣注《文选》指唐开元年间的吕延济、刘良、张铣、吕向、李周瀚五人注解的《文选》版本。从洪兴祖引用的唐五臣注《文选》来看,这五人的观点认为,屈原时代,朕已成君主专称,只是当时人质朴,礼法尚不如后世森严,所以屈原也能自称朕,意指屈原是僭越了。另外,五大臣还认为,屈原的父亲名伯庸。

附五臣注《文选》中一段原文:

济曰,屈原自称也。古人质,与君同称朕。父死后称之曰考。伯庸,屈原父名也。

济,即五人中的吕延济。

对此,洪兴祖认为“皆非也”,并进行了驳斥。即洪兴祖并不认为,在屈原所处的时代,朕已经成为君主的专称,也不认为屈原父亲名伯庸。显然,洪兴祖在此是赞同了王逸的说法,即伯庸是屈原父亲的字。

以上诸引用原文,其标点断句,均为我个人自己的句读和解读,欢迎指正。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,524评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,869评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,813评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,210评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,085评论 4 355
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,117评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,533评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,219评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,487评论 1 290
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,582评论 2 309
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,362评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,218评论 3 312
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,589评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,899评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,176评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,503评论 2 341
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,707评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容