简简的语法13——副词对动词就像形容词对名词一样

本文属于《满庭说英语》中《简简的语法》系列,每一篇都用短短的篇章精讲英语语法中的各个要点和有意思的知识点。《满庭说英语》的特点都是用英语来理解英语为主,适度辅以少量中文解说,帮助英语学习者建立英语思维、深入了解英语的内涵。

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。

* 本篇文章难度系数5.3,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。


An adverb is a word which modifies a verb, an adjective, or another adverb.

【译】副词是修饰动词、形容词或其他副词的词。

【单词】adverb 名词 ['ad-vurb]['ædvɜːb] n. 副词 adj. 副词的

【单词】modifies 原型:modify ['mod-uh-fahy]['mɒdɪfaɪ] v. 修改;更改;缓和;修饰

【单词】verb 名词 [vurb][vɜːb] n. 动词

【单词】adjective 名词 ['aj-ik-tiv]['ædʒɪktɪv] n. 形容词 adj. 形容词的

To modify a word is to change or affect its meaning in some way.

【译】修饰一个词就是在某种程度上改变或影响它的意思。

【单词】modify 动词原形 ['mod-uh-fahy]['mɒdɪfaɪ] v. 修改;更改;缓和;修饰

【单词】affect 名词 [verb uh-'fekt; noun 'af-ekt][ə'fekt] vt. 影响;感动;作用

Thus in "The river fell rapidly," the adverb rapidly modifies the verb fell by showing how the falling took place.

【译】因此,在“河流急速下降”中,副词“rapidly”通过显示河流是如何往下游方向流动来修饰动词fall。

【短语】take place 表示“发生;举办”。如:The next meeting will take place on Thursday.

【单词】river 名词 ['riv-er]['rɪvə] n. 河;江;河流;水道

【单词】rapidly 副词 ['rap-id]['ræpɪdli] adv. 迅速地;很快地

In "I am never late," "This is absolutely true," "That is too bad," the italicized words are adverbs modifying adjectives; in "He came very often," "He spoke almost hopefully," "The river fell too rapidly," they are adverbs modifying other adverbs.

【译】在“I am never late,”,“This is absolutely true,”,“That is too bad,”这几句话中,其中的副词(斜体的)都是修饰形容词的;而在“He came very often,”,“He spoke almost hopefully,”,“The river fell too rapidly,”这几句话中,副词都是修饰其他副词的。

【单词】absolutely 副词 [ab-suh-'loot-lee]['æbsəluːtli] adv. 完全地;绝对地;[语]独立地 int. (表示赞同)完全正确,一点没错

【单词】italicized 动词过去分词 [ih-'tal-uh-sahyz, ahy-'tal-][ɪ'tælɪsaɪz] vt. 用斜体字排字;在字下划横线

【单词】spoke 原型:speak 动词过去式 [speek][spiːk] v. 讲;说话;演说;发言

【单词】hopefully 副词 ['hohp-fuh-lee]['həʊpfəli] adv. 怀着希望地;但愿

【编者按】最后一句例句中,修饰副词的副词指的是too,类似地,前两句分别是指very和almost。

Most adverbs answer the question "How?"

【译】大多数副词回答的问题是“怎么做?”

"When?"

【译】“什么时候?”

"Where?" or "To what degree or extent?"

【译】“在哪里?”或者“达到什么程度或者范围?”

Observe that adverbs modify verbs in much the same way in which adjectives modify nouns.

【译】注意,副词修饰动词的方式与形容词修饰名词的方式大致相同。

【语法】in which ... 是which引导的定语从句,表示“在...里面”,接近于where;例句:He give me a box in which to keep the toy. 他给了我一个装着玩具的盒子。

【单词】Observe 原型:observe [uhb-'zurv][əb'zɜːv] v. 观察;遵守;注意到;庆祝

【单词】verbs 原型:verb 名词复数形式 [vurb][vɜːb] n. 动词

【单词】nouns 原型:noun 名词复数形式 [noun][naʊn] n. 名词

【编者按】下面是一些形容词和副词的对照:

A bright fire burned.

【译】一团明火燃烧着。

【单词】bright 形容词 [brahyt][braɪt] adj. 明亮的;聪明的;阳光的;生动的;有前途的

【单词】burned 原型:burn 动词过去式 [burn][bɜːn] v. 燃烧;烧着;烧毁;灼伤;急于

【注】其中bright是形容词

The fire burned brightly.

【译】火熊熊燃烧。

【单词】brightly 副词 [brahyt]['braɪtli] adv. 生辉地;明亮地;鲜明地

【注】其中brightly是副词

A fierce wind blew.

【译】一阵狂风吹来。

【单词】fierce 形容词 [feers][fɪəs] adj. 强烈的;凶猛的;酷烈的

【单词】wind 名词 [noun wind, Literary wahynd; verb wind][wɪnd] n. 风

【单词】blew 原型:blow 动词过去式 [bloh][bləʊ]  . 吹;风吹费(机会)

【注】其中fierce是形容词

The wind blew fiercely.

【译】风刮得很猛。

【单词】fiercely 副词 [feers][fɪəsli] adv. 猛烈地;厉害地

【注】其中fiercely是副词

A word or group of words that changes or modifies the meaning of another word is called a modifier.

【译】一个词或一组词改变或修改另一个词的意思称为修饰词。

【单词】modifier 名词 ['mod-uh-fahy-er]['mɒdɪfaɪə] n. 修正的人;修饰语;调节器;

Adjectives and adverbs, then, are both modifiers.

【译】形容词和副词都是修饰词。

Adjectives modify substantives; adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs.

【译】形容词修饰实体;副词修饰动词、形容词或其他副词。


【编者按】本篇的脉络比较清晰,概念也都很简单,应该不至有理解上的偏差了。最后,虽然已经没有理解问题,但给大家一个副词形式上的定义吧:

adverb: a word or phrase that modifies or qualifies an adjective, verb, or other adverb or a word group, expressing a relation of place, time, circumstance, manner, cause, degree, etc. (e.g., gently, quite, then, there).

【译】副词:是修饰或限定形容词、动词或其他副词或词组的词或短语,表示地点、时间、环境、方式、原因、程度等的关系。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,098评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,213评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,960评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,519评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,512评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,533评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,914评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,574评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,804评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,563评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,644评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,350评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,933评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,908评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,146评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,847评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,361评论 2 342