† 開掛 • 麥克白 Macbeth
就在這個時候,
他馬上就要舉起劍,
但在做最後一秒鐘猶豫的時候,
遠處的鐘聲響了。
A bell rings.
It is a watershed,
separating the good and the bad,
the virtue and the vices.
這個鐘聲的出現,
是一個重要的分水嶺 :
鐘聲敲響之前,
Macbeth 算一個忠臣良將,
鐘聲敲響之後,就是亂臣賊子。
【英文觀止·莎翁】麥克白
昱書房
齊文昱老師講授
@ freddyhu
* 胡老師的微博
小胡老師
解說
DAVID HUME 散文名篇
孤閱三原則 :
1. 信息暢通,一眼看穿。
2. 想事情從大往小想,
做事情從小往大做。
3. 凡事必問終極三問 :
• 凡事先定義。
• 若得為何,如何自得。
• 細化問題,簡化解決。
三句忠告 :
• 知識不等於知識結構。
• 有效不等於有效率。
• 懮於道,精於術。
.
OF THE DIGNITY OR MEANNESS
OF HUMAN NATURE
ESSAYS
By
DAVID HUME
【倫理哲學】
• WHY
這篇散文非常地難懂,
它的難懂,
並不是
Hume
故意把問題弄得非常地難懂,
而是
他真的是
把一個問題,
抓得非常地準,
然後,
分析地非常地有深度,
讓你覺得難懂。
所以
你讀這樣的文章
感到難,
那是
因為你在不斷地
挑戰自己
思維的複雜度,思維的深度。
文章標題
OF THE DIGNITY OR MEANNESS
OF HUMAN NATURE
他論的話題,講的是人性。
論人性的高貴或者卑賤
也就是
人性到底是高尚的,
還是卑賤的,還是卑鄙的。
也就是
他討論的是
人性本善,還是人性本惡。
這是
他的文章核心所在。
正文
There are certain sects
which secretly form themselves
in the learned world,
as well as factions in the political;
sect
faction
派別,流派。
某一個宗教內部的流派,或者,
某一個政黨內部的派別。
有一些這樣的流派,
• WHAT
什麼樣的流派呢?
which secretly form themselves
in the learned world,
這樣的流派是在
the learned world
the learned world,
是什麼意思?
是在學界
暗地裡形成的
他說,
有一些學派,流派,
暗地裡
在學界,在學術界形成了。
as well as factions in the political;
以及,
as well as 並列連詞,
有一些流派,派別
in the political (world)
是在政治世界裡面形成的。
所以,
放在一起是說,
在學術界存在
著暗地裡形成的流派,
同樣地,
政壇裡面,
也有各種暗地形成的流派。
好了,
看到這裡,
很明顯一頭霧水,
不知道他在講什麼東西。
• WHAT
那麼,解決方案是什麼呢?
心態上,
在閱讀很難的文章時,
不要假定讀一句,
就能懂一句;
你可以先期待一下,
或猜測一下,
作者接下來要講什麼東西。
【懸置】
and though sometimes
they come not to an open rupture,
they give a different turn
to the ways of thinking
of those who have taken part
on either side.
and,
是並列,
前面一句話和後面一句話。
儘管
有的時候
他們不會帶來
一個公開的 rupture,斷裂。
也就是說,
儘管學界跟政界,暗地裡
都有各種各樣派別,
並且
儘管,他們不會直接導致分裂,
也就是說,
雖然學術界
暗地裡存在著不同派別,
但是他們不會導致
直接的,公開的破裂。
儘管
他們不會導致公然的破裂,
they give a different turn
他們會帶來一種不同的轉折,
給誰呢?
to the ways of thinking
給人的思維模式,
帶來不同的轉向,
哪些人呢?
of those
who have taken part
on either side.
on either side,
是說
比如有兩個派別,
一個是在最左邊,
一個是在最右邊。
那麼,
不管是你站在哪一邊,
那麼,
你這樣的派別,
都會影響你,
給你帶來不同的
這個思維方式的轉變。
簡單說,
就是
雖然
派系不同
不一定會直接
導致
公然決裂的地步,
但是,
確實它會給站在各個
派系不同立場的人,
其思維方式,帶來不同的轉變。
當你採取不同的觀點,
你站在不同的立場以後,
那麼,
你的思維模式,
必然也會因此而受到影響。
你選擇的立場,
影響你的思維模式。
好了,
這個理解是理解了,
但是
還是不知道作者要幹嘛。
繼續讀下去 ......
The most remarkable of this kind
are the sects founded
on the different sentiments
with regard to
the dignity of human nature;
好了,
鋪墊到
到目前為止,
David Hume
才進入他要討論的話題 topic
• 他,先講述大背景
不管是學界內,還是政界內
都有不同的立場,
帶來不同的思維模式。
然後再說,
最明顯的
這樣的一個例子
是什麼樣的
這個不同的派別呢?
這樣的派別
是基於
不同的情感的派別,
那麼,
是關於
什麼樣的問題呢?
關於
人性的高貴,或者
人性尊嚴的話題。
那麼,
放到一起是什麼意思?
就是說,
學界,政界,
不同的流派,不同的派系,
導致了
你的思維模式會不一樣。
那麼,
這樣不同的派系,
導致思維模式不一樣的,
這樣的一種差異
最明顯的是體現在
這樣一種不同的立場,
關於
什麼樣的立場呢?
是關於人性高貴的立場不一樣,
是基於你
不同的情感,
不同的觀點,
那麼你,
會有不同的立場。
簡單說就是,
關於人性的問題,
有的人認為人性本善,
有的人認為人性本惡,
那麼
這是因為站在不同的立場,
於是會有不同的思維模式。
那麼 Hume 認為
這種不同的思維模式,
是前文說
不同的思維模式中最典型的。
Hume
論證的方式,
引出主題的方式
用的是什麼樣的方式?
最簡單的
先講個背景,
然後進入主題。
同時,
你可以看出來
他是從寬到窄。
先講一個寬泛的,總體的,
然後再說
在這個寬泛的範圍裡面,
最最怎麼樣的,
就是這個點,
這個點就是我要討論的。
【都是套路阿】
是什麼點?
關於人性的不同立場。
好繼續,
which is a point
that seems to have divided
philosophers and poets,
as well as divines,
from the beginning of the world
to this day.
這一個點呢,
也就是說
關於人性本善,本惡,
你站的不同的立場,
那麼,
這個點呢,
似乎
從人類的起源開始,
到今天為止,
這裡的
the beginning of the world
世界的起源開始,
是說人類文明的開始。
似乎是這樣一個點,
它呢,
把哲學家和詩人,
甚至是聖人,
都把他們分成了兩部分。
• WHAT
這是什麼意思呢?
就是
人性是本善還是本惡,
那麼,
有的人認為人性本善,
有的人認為人性本惡,
那麼,
這種不同的立場,
把哲學家,詩人,
甚至是聖人,
全都區分了開來。
也就是
哲學家中,
有本善論,有本惡論,
那麼詩人,聖人,也是一樣的。
好了。
那麼我們現在知道
作者想要講的是
關於人性的問題,
人性是高貴的,還是低賤的。
或者說
人性本善還是本惡的。
.
14:05
圖片來源 :
Macbeth
http://macbeth-movie.jp/