TGG-Chpater 9&10

Q(for chapter 10): What’s the difference in personality between Su Tungpo and his brother?

A: Su Tungpo was careless of his speech regardless of who he was talking to. he couldn’t stand the wrong thing that must spit it out.

     Tseyu was steady, practical, reserved, and given to few words. He had less been worried by his friends, comparing with his brother.


3 interesting sentences

1. If a man can spell all his days in leisure during a life of seventy years, he will practically have lived one hundred and forty.

这句话不难,但是我认为代表了一种很智慧的人生观。生活,难就难在leisure一词,在经历好坏的更迭中,我们需要不断的调节自己的心态,才能过好人生。

2. I don’t think it ever was very much of a struggle for Su Tungpo.

Very much of的应用很巧妙。“我不认为这个曾经在苏东坡内心是个很大的斗争”

3. Still, the parting had to come.

这句话太实用了。然而,临别终将到来。比起“we had to depart”地道很多。


3 words

1. Behead

这个词竟然是“斩首”的意思!我直到要写它,查字典,才发现它不是“放在前面”相关的意思。不过虽然对单词的理解错了,但句子的意思理解对了 “you can behead me on the execution ground outside the gate.”

Eg: To suppress very much of the people’s fury, they at last beheaded Queen Mary on the execution ground.

2. Memorable

Eg: We had a memorable night in the Sahara Desert.

3. Impeach

Eg: In some countries, if a premier accepted the bribery and was found by the people, his opposite from other parties would impeach him.


Chapter 9,10的整体感受

9的阅读难度相对小一点,主要就是讲了政治风波过去后,还在朝的官员们各自发展如何。和8连起来,感觉就像一首曲子的高潮结束,迎来尾声。

10和9我是分开读的,但是10明显费力,状态不佳是一方面原因,涉及到了很多哲学理念是另一方面原因。同时我认为,这一章也是一个承上启下章,比较细致的交代了苏东坡的想法,为他遭贬阐明了原因。(我猜接下里的章节肯定会涉及苏东坡后面的遭遇了,先交代了人物性格,也是为后文做铺垫)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,009评论 5 474
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 84,808评论 2 378
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 148,891评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,283评论 1 272
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,285评论 5 363
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,409评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,809评论 3 393
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,487评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,680评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,499评论 2 318
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,548评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,268评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,815评论 3 304
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,872评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,102评论 1 258
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,683评论 2 348
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,253评论 2 341

推荐阅读更多精彩内容

  • Chapter 1 – Northern Spiritual AcademyThe scorching sun w...
    溪上阅读 2,941评论 0 4
  • Chapter 1 In the year 1878, I took my degree of Doctor of...
    foxgti阅读 3,636评论 0 6
  • When Christian Haroldsen was six months old, preliminary ...
    杜芙Duff阅读 674评论 0 1
  • 三人行, 行至河畔, 灯火阑珊时, 皓月当空照也。 我欲赋词强作诗, 搜肠刮肚只字未题, 久不读书腹中空如竹, 墙...
    简云儿阅读 367评论 2 7
  • 【原文】秦王与中期争论,不胜,秦王大怒,中期徐行而去。或为中期说秦王曰:“悍人也!中期适遇明君故也,向者遇桀、纣,...
    眉间山川阅读 1,102评论 2 4