晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
鹧鸪天,原意词牌名,鹧鸪一种比鸡还小的动物,通常喜欢在夏季的傍晚鸣叫,特别是等待着外出捕食的鹧鸪回来;叫声经久衰鸣。
用此作为词牌名,更像是等待归来的故人。
前两句写景,寒鸦与鹧鸪为同类,体型相似,叫声极其摄人心魂,同样哀而不伤;但是一个是夏季,一个是秋季;象征着即使是相似的灵魂,亦有着不一样的地方,所以才会出现了分歧的路口,别离的时候。
诸如此类的对应,“晚”与“新”,为何新不用早来代替,一个是时间,一个是层次上的的对应。
“愁”与“温柔”亦复如此,愁怎么会是温柔的呢?
下面两句,“若教眼底无离恨,不信人间有白头。”
你听,这分明就是不相信人间有地久天长的情,天下无不散的宴席,加上一层的意思,又拿来温柔的意思?!
但我觉得,人间那些所谓的白头,不就是走过了所有离和恨而形成的吗?!
小到鸡毛蒜皮的口角纷争,大到那些长年身隔两地的别离,每一次又何尝不是对人的考验呢?
理都懂,只是我更情愿相信,能走完下去的人本来不多;纵使那时说的情比海深,心比天高,光是凭这些就真的够了吗?
而用温柔,恰似足以弥补接下来的“肠已断,泪难收。”,汉子也有柔情的柔。
一颗石头丢进湖泊里,的确翻不起多大的风浪,但是足够产生层层涟漪,久久回味。
这不就有了,“相思重上小红楼。”何为楼?一则高,二则孤独,人去楼空也,唯有犯相思。
最后一句“情知已被山遮断,频倚阑干不自由。”
一个遮字用得妙,一个不自由更是令人惊叹。
情这种东西有时如同钢铁,百折而不挠,就是说两人之间的情,是难以被外界所干扰,故而不能用折。
最怕的是,情人友人之间宁可相信自己的那点小心思去揣摩对方,也不试图站在对方的立场,推心置腹;所以用遮那就另当别论了,有点明枪易躲暗箭难防的味道。
至于不自由,并非被限制人身的不自由,而是情本身就是一道枷锁与束缚,相爱之人为其改变而改变,为爱人也总被其改变而改变。