胡适的英语老师、民国时期自学成才的出版家王云五先生在年轻的时候是这样自学英语写作的:
找到一篇英文的名家佳作,熟读几次以后,把它翻译成中文,等过了一星期之后,再依据中文反过来翻译成英文,这个期间绝不查阅英语原文。
翻译后再与原文比对,找出自己翻译的错误、失误和不够精良之处。如此反复练习,王云五先生练就了扎实的英文功底,为日后的英语教学和出版事业打下了坚实的基础。
在那个科技、信息远不如今天发达的年代,有限的学习条件迫使人们静下心来转向这种深度学习。
时间拨到百年之后,我们的社会发生了巨变,人类进入了前所未有的物质和信息丰富时代,新奇有趣、轻简浓缩的知识随处可见。
时至今日,恐怕很少有人能像王云五先生这样主动静下心来深度学习了,甚至很多人认为,现今时代的学习已经不必如此「费劲艰辛」。
人们有太多的方式可以让自己轻松地获取知识,比如每天听一本书、参加牛人的线上课、订阅名家专栏或参加某某学习群……轻松高效,干货满满,只要自已持之以恒,就定能有所成就。可惜的是,这种认知注定是一个错觉,因为科技和信息虽然在我们这一代发生了巨变,但人类的学习机能并未随之快速变化,我们的大脑运作模式几乎和百年前一模一样。
丰富的信息和多元的方式在带来便捷的同时,也深深地损耗着人们深度学习的能力,并且这种倾向越来越明显。