「すみません」和「ごめんなさい」有啥区别?

同学们,看一下下面这张图!

图片文字:

a,su i ma se n,su i ma se n.cho tto i i de su ka,go me n na sa i.to o ri ma su.a,su i ma se n.

啊,不好意思,不好意思。麻烦让一哈,抱歉抱歉。我要过去咯。啊,不好意思。

早前呢,有一则微博话题——#来说说,假如用你的专业或工作,如何让王妃认错#,有位网友就发表了用日语认错的段子。

“王爷,王妃已被您送去学日语三年了!” 

“肯认错了吗?” 

“肯了。

她说:“这几个里您选一个!”

「ソーリー(so-ri-)

わるかった(wa ru ka tta)

すまなかった(su ma na ka tta)

すいませんでした(su i ma se n de shi ta)

ごめんなさい(go me n na sa i)

申し訳ありませんでした(mo u shi wa ke a ri ma se n de shi ta)

申し訳ございませんでした(mo u shi wa ke go za i ma se n de shi ta)」

由此可见,日语中关于“歉意”的表达其实有很多。那么,咱们今天就挑其中的「すみません(su mi ma se n)」「ごめんなさい(go me n na sa i)」说开去吧。

「ごめんなさい」

用法一:较为正式的道歉用语

「ごめんなさい」的「ごめん(御免)」表示“原谅”、“许可”、“宽恕”。因此,「ごめんなさい」本来的意思是“请原谅”、“请宽恕”、“请不要见怪”。

与「すみません」相比,「ごめんなさい」的用法较为简单,它是一个较为正式的道歉用语,通常用于真正做错时,请求别人原谅的场合。

如:

遅れてしまってごめんなさい。

(o ku re te shi ma tte go me n na sa i。对不起,我来晚了。

用法二:男女使用的区别

「ごめんね(go me n ne)」等;而三四十岁左右的男性却不太使用「ごめんなさい」。

因为女性和小孩儿多用「ごめんなさい」,说「ごめんなさい」会显得低龄或者女性化。所以他们多使用「ごめん」「すみません」等。

而在正式场合或向长辈、上级致歉时,应使用「申し訳ありません(mo u shi wa ke a ri ma se n)」或「申し訳ございません(mo u shi wa ke go za i ma se n)」。

「すみません」

「すみません」的语源来自动词「済む(su mu,结束)」的否定形「すまぬ(su ma nu)」,其敬语形式为「すみませぬ(su mi ma se nu)」,而「ぬ(nu)⇒《发声音便》ん(n)」之后,就变成了现在的「すみません」了。

字典上则将其解释为「すまない(su ma na i)」的郑重说法,另外,口语中还经常说成「すいません(su i ma se n)」,用于表示歉意、感谢、请求等。

在地方,比如关西地区,「すみません」就会变成「すんません(su n ma se n)」或「すんまへん(su n ma he n)」。

用法一:道歉

表示自己做错了事,或是给别人添了麻烦时,向对方表达歉意的心情,注重的是表达自己内心的愧疚与反省。

如:

返事が遅れてすみません 。

(he n ji ga o ku re te su mi ma se n)

我很抱歉这么迟才回复。

而跟人有擦撞或者不小心踩到对方的脚时,也可说:

あ、すいません。

(a,su i ma se n)

啊,抱歉。

用法二:感谢

在表示感谢的时候,日语中传统的表达为「ありがとうございます(a ri ga to u go za i ma su)」,但近几年用「すみません」表达谢意的情况也逐渐增加。

出于给对方造成了麻烦,或劳烦别人为自己消耗了时间等心理,日本人认为这种表达方式更为郑重礼貌。

如:

あのう、財布、落ちてますよ。

(a no u,sa i fu, o chi te ma su yo)

那啥,你钱包掉了。

あ、すいません。

(a su i ma se n)

啊,谢谢你。

另外,亲近的人之间其实也可以用「ごめんね」来表达谢意哦。

我们再来看几个场景,在日本,如果有人为你开门,你可以说「すみません」。

当你给老人、孕妇和行动不便的人让座时,对方也会用「すみません」来表示谢意。

用法三:请求

「すみません」还经常作为寒暄语被人们无意识地广泛使用。当请求某人做某事时,用它作为开场白,就相当于“麻烦您”,“劳驾”,“不好意思”等。

先说上一句「すみません」,可以引起另一人的注意,避免沟通过于突兀。像这样的场合,表达歉意的含义已经淡化。

如:

すみません、東京タワーへ行きたいんですが、どう行けばいいでしょうか。

(su mi ma se n,to u kyo u ta wa- e i ki ta i n de su ga,do u i ke ba i i de syo u ka)

打扰一下,请问东京塔怎么走?)

而「すみませんが(su mi ma se n ga)~」「恐れ入りますが(o so re i ri ma su ga,更郑重的表达)~」这样的形式也经常出现,如:

すみませんが,手伝っていただけませんか。

(su mi ma se n ga,te tu da tte i ta da ke ma se n ka)

劳驾,请帮个忙好吗?)

部长、恐れ入りますが、この書類、見ていただけないでしょうか。

(bu cho u,o so re i ri ma su ga,ko no syo ru i 、mi te i ta da ke na i de syo u ka)

(部长,不好意思,麻烦您看一下这个文件。)

此外,在餐厅点单或购物时也有类似用法。如:

すみません、 注文したいですが。

(su mi ma se n,chu u mo n shi ta i de su ga)

你好,我想点餐。)

而「あのう、すみません」这样的形式也不少见。如:

あのう、すみません、お水、お願いします

(a no u,su mi ma se n,o mi zu,o ne ga i shi ma su)

那个不好意思,请我上杯水)

最后,当你拜访别人家去敲门的时候,「すみません」还可以表达“有人在吗?”的意思。

辨析

「すみません」是较为正式的道歉。

「ごめんなさい」则偏口语化,主要用于亲朋好友之间。

在大多数情况下,两者是可以互换的。

我们回归到单词本身,

「済む」

「済む」有「終わる(o wa ru,结束)」的意思,所以「すみません」就相当于「終わりません(o wa ri ma se n,没结束)」。

包含了“这件事情还未结束,事后我也想进行补偿,不然我心里过意不去,有反省、愧疚和进行后续补救措施”的意思。如:

遅刻してしまって、すみません。今後は気をつけます。

(chi ko ku shi te shi ma tte,su mi ma se n。ko n go wa ki wo tu ke masu。)

对不起,我迟到了。以后会注意的。)

「御」

「御」是表达礼貌的接头辞,「免」相当于「許す(yu ru su,原谅)」,「なさい」带有命令语气。

三者放在一起,就是「許しなさい(yu ru shi na sa i,请原谅)」,包含了“表达歉意,恳请对方原谅,并希望通过这一句道歉,让这件事画上句号”的语气。如:

挨拶もせず先に帰ってしまって、ごめんなさい。

(a i sa tu mo se zu sa ki ni ka e tte shi ma tte,go me n na sa i)

(我之前招呼都不打就先回去了,对不起

总之,咱们学习外语的一定要透过表象,积极地去寻找隐藏在语言背后的因素,而不是为了图方便。

随口说一句「日本人は変です!(ni ho n ji n wa he n de su)」,日本人好奇怪呀,干什么都要说道歉,草草了事。主动去获取知识的探索过程,才会使我们受益终身哦~

场景演习

最后,给大家几个场景,各位可以思考一下,分别用哪种表达比较合适哦。

1,跟好朋友约了时间见面,却迟到了

2,在工作中犯了重大错误

3,低头看手机,跟陌生人发生了轻微擦撞

4,急行中跟别人撞在一起,把对方刚买的鸡蛋弄碎了

5,把对方爷爷留下的珍贵遗物弄坏了

那么今天的介绍就到这里咯~

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容