不思量,自难忘—《爱与黑暗的故事》

图片发自简书App

(图片为本人手绘)

爱与黑暗的故事人物众多,一个套一个轮番登场。其中涉及作者母亲那一部分的阅读,可以说是种不愉快的灰色体验。

作者在一开始就交代了母亲死于自杀。这使得整本书打上了黑暗的基调。不管作者如何描述童年家庭生活的精彩、父亲笨拙的幽默、母亲的才华和美好,读者知道,前方将有绕不开的宿命在等待。从头至尾,作者没有明确指出母亲自杀的原因,但从发病的情形分析,长时间的失眠、偏头痛、感受不到快乐、情绪低落,自闭,完全符合抑郁症的症状。

对于千年来被流放被屠杀的犹太人来说,可以有上千条理由犯上抑郁症。特别是美好、脆弱、敏感、多思的母亲,或许是对死于斯大林大清洗、希特勒大屠杀中亲友的思念,或许是对未来会随时降临的死亡的绝望,对到处是荒地沼泽的巴勒斯坦的失望,梦想成为艺术家却受困于贫寒艰辛家庭主妇生活的厌倦,对欧洲时曾经优渥精致少女生活的眷恋,对孤独的忍耐。

她的抑郁,是大部分犹太人的抑郁。对生于、长于欧洲的犹太人来说,与荒芜贫瘠的巴勒斯坦相比,欧洲才是理想的应许之地。他们长期受欧洲文化传统的熏陶,在他们的心目中,越是西方的东西越有文化,坚信欧洲的道德水准至高无上。他们能讲多种欧洲语言,吟诵欧洲的诗歌,欣赏欧洲的芭蕾和歌剧,培养着欧洲传统,仰慕着它的行为举止和时尚,对欧洲抱着故乡般的热爱,梦想着有朝一日被接纳被融入。直至被他们无条件热爱着的欧洲所排挤、驱逐甚至屠杀,被迫回到千年前的故乡,上帝的应许之地巴勒斯坦。

应许之地一时间聚集了大量的犹太人精英。

如大多数犹太人一样,作者的父母都是知识分子。父亲能读十六七种文字,能说十一种语言。母亲能讲四五种语言。在家里用俄语或波兰语交谈,读德语和希伯莱语的书,用意第绪语做梦(意第绪语是什么鬼?第一次听说)。家庭、朋友间的聚会,话题都是围绕着文学、艺术、历史和政治等主题进行。作者童年时期生活的地区,大街上逛逛就能撞到一两个世界知名学者。大量的犹太知识分子、精英聚集于此,迅速造就了强盛的以色列。但巴掌大的地方,同时也空耗了大部分的人才。父亲的梦想是当名大学教授,由于有资格当教授的人才远超学生的数量,他只能终生从事图书管理员工作。诸如此类的知识分子还有很多,迫于生计放弃梦想,从事一份银行出纳、小职员、小商贩、店铺老板、家庭教师、装订工。

应许之地没有流着油和蜜,在复国热情的掩盖下,实际是迫于政治、文化和生存的无奈。在欧洲和巴勒斯坦两种生活状态的巨大落差中,在对欧洲单方面的失恋中,在巴勒斯坦找不到归属感中,在流亡民族对前途的茫然不安中,有的人认命生存下来了,保持着旧式犹太人的怯懦、文弱、谦卑,如作者父亲。有的成长蜕变为健壮勇敢的开荒者,新希伯来人,成为犹太复国先驱,如作者。有的自我放弃了,被现实的沼泽吞没,如作者的母亲。

作者对母亲的思念如密密集集的针脚,遍布全书。书里每一桩事,每一个人,每一个角落的背景都有着母亲的影子。而这种思念又是克制隐忍的,甚至淡漠疏离。即使在他母亲葬礼部分,也是用局外人口吻调侃起亲朋好友的表现:感情充沛的祖父冷不丁嚎啕大哭一声,还不时打嗝;有洁癖的祖母不住夺走客人手中的茶杯和蛋糕碟,仔细洗干净后再放回客人待的房间;母亲的朋友,一位心理学博士,借机对年幼的作者做心理测试;父亲的朋友们试图用时政辩论转移父亲的悲伤,结果怀着“对赔偿协议的义愤,到另一个房间去安慰爷爷了”。这些刻意置身于事外的态度,恰好证明了作者巨大的悲伤,因为人在极端环境下,为了保护精神不致崩溃,会下意识进入冷漠麻木状态,让自己从当前处境中游离出来,用第三者的目光看待自己的不幸。

直至书中最后一章,用了整整一章,描述母亲在世上最后一天的活动,以及在娘家服用安眠药自杀的过程。并想象如果当时自己在场,将要如何使用各种方式阻止母亲的自杀,“要是我在那一刻,在星期六晚上八点半,和她一起在哈亚那间屋子里,我肯定会竭尽全力,向她解释为什么不能这样做,我会尽可能唤起她怜悯之情,让她可怜她惟一的孩子,……我可以毫不犹豫用花瓶砸她的头…”,“然而命运不允许我在那里”,作者当年还小,这些过程、细节和追悔,应是他日日夜夜以来无数次思念和想象的结果。作者一路的隐忍和克制,直至这里,隐忍的悲伤喷薄而出,思念的克制终于崩溃。

全书的最后一句,“她早晨依旧没有醒来,天光明媚时也没有醒来,榕树枝头的鸟儿一惊异地呼唤她……一遍又一遍……现在依然时时在尝试。”灿烂热闹的用词,掩盖不住作者对母亲之死耿耿于怀的悔疚、悲凉和无奈,不思量,最难忘。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,547评论 6 477
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,399评论 2 381
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,428评论 0 337
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,599评论 1 274
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,612评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,577评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,941评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,603评论 0 258
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,852评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,605评论 2 321
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,693评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,375评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,955评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,936评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,172评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 43,970评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,414评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容