原文:
谁谓尔无羊?三百维群。谁谓尔无牛?九十其犉。
尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。
或降于阿,或饮于池,或寝或讹。
尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。三十维物,尔牲则具。
尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。
尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。麾之以肱,毕来既升。
牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣。
大人占之;众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱。
注释:
谁谓尔无羊?三百维群。谁谓尔无牛?九十其犉(rún牛七尺曰犉)。
尔羊来思,其角濈濈(jí一作戢戢,群角聚集貌)。尔牛来思,其耳湿湿(摇动貌)。
或降于阿ē,或饮于池,或寝或讹(é同吪,动也)。
尔牧来思,何(荷也)蓑何笠,或负其餱hóu。
三十维物(毛色),尔牲(牺牲,用以祭祀的牲畜)则具。
尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。(薪:粗柴。蒸:细柴;伐取木材,猎取飞禽)
尔羊来思,矜矜jīn兢兢jīng,不骞qiān(丢失)不崩(散乱)。
麾(huī)之以肱,毕来既升。(挥一下手臂,牛羊随之,登上山坡)1
牧人乃梦,众维鱼矣2,旐zhào维旟yǔ矣3。
大人占之:众维鱼矣,实维丰年;
旐维旟矣,室家溱溱(蓁蓁,众盛貌)。
1,牧人,臂肘一挥,满野满坡的牛羊,便争先恐后奔聚身边,随着牧人升登高处。真是物随人欲、挥斥自如,放牧者那娴熟的牧技和畜群的训习有素,只以“麾之”二语尽收笔底
2,众:蝗虫。古人以为蝗虫可化为鱼,旱则为蝗,风调雨顺则化鱼。
3,旐:画有龟蛇的旗,人口少的郊县所建。旟:画有鹰隼的旗,人口众多的州所建。
解读:
此诗不借比兴而全用赋法,只是体物入微、逼真传神。
赋,铺陈也,如《七月》
比,以彼物比此物,如“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮”。
兴,以其他事物为发端,以引起所咏之物。如:孔雀东南飞,五里一徘徊”。
感想:
古人的梦想是什么呢,五谷丰登,牛羊成群,这给与他们充足的安全感。还要家室和睦,多子多孙,这避免了生活的无聊与苦寂。