我译经典老歌——Casablanca(卡桑布兰卡)

词曲: Bertie Higgins

译文、配图摄影:真念一思

(网络图片除外)

网络图片

I fell in love with you watching Casablanca

Back row at the driven show in the flickering light

Popcorn and cokes beneath the stars

became champagne and caviar

Making love on a long hot summer's night

与你一起观看《卡萨布兰卡》

我就爱上了你

摇曳的灯光,露天汽车影院的后排

满天繁星之下,可乐与爆米花 

就仿佛香槟和鱼子酱

让爱在炎热漫长的夏夜里滋长

I thought you fell in love with me watching Casablanca

Holding hand neath the paddle fan

in rick's candle lit cafe

Hiding in the shadows from the spies

Monoccan moonshine in your eyes

Making magic at the movies in my old Chevrolet

观看《卡萨布兰卡》

我想你也爱上了我

旋转的扇叶下,手牵着手

Rick咖啡店的烛光

藏在银幕上的谍影里

摩洛哥的月光

在你眼中闪烁

在我老旧的雪弗莱车里

上演着影片中的奇迹

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

But kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻

依旧缠绵

可是没有了你的叹息

亲吻便不再甜蜜

请回到我的身边

就在卡桑布兰卡

我对你的爱恋

随着时光的流逝

与日俱增

I guess there're many broken hearts in Casablanca

You know I've never really been there so I don't know

I guess our love story will never be seen

on the big wide silver screen

But it hurt just as bad when I had to watch you go

我猜,在卡萨布兰卡

一定有无数破碎的心

你知道我从未真正到过那里

所以不得而知

我猜,我们的爱情故事

永远不会出现

银色的宽银幕上

可是不得不看着你离去

却一样的痛彻心扉

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

But kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻

依旧缠绵

可是没有了你的叹息

亲吻便不再甜蜜

请回到我的身边

就在卡桑布兰卡

我对你的爱恋

随着时光的流逝

与日俱增

Oh a kiss is still a kiss in Casablanca

But kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I love you more and more each day as time goes by

啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻

依旧缠绵

可是没有了你的叹息

亲吻便不再甜蜜

请回到我的身边

就在卡桑布兰卡

我对你的爱恋

随着时光的流逝

与日俱增

我对你的爱恋

随着时光的流逝

与日俱增......

相关资料延展阅读:

创作背景

经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。

Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:"这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。"

歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。

延展阅读资料来自网络,向原作者致敬致谢!

更多精彩内容,尽在专题:我译经典老歌

不断更新中,敬请关注赐教!


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 203,271评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,275评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 150,151评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,550评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,553评论 5 365
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,559评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,924评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,580评论 0 257
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,826评论 1 297
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,578评论 2 320
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,661评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,363评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,940评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,926评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,156评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,872评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,391评论 2 342