第二章 Reign of the Aegon 7

第二章 Reign of the Aegon 7 - 知乎

《冰与火之歌前传火与血 英文原版 权力的游戏300年前的故事Fire and Blood Game of Thrones Song of Ice 乔治马丁 [精装] George R.R. Martin [平装] George R.R. Martin》 George R.R. Martin【摘要 书评 试读】图书

Once again the king unleashed his dragons against Dorne. Aegon himself fell upon Skyreach, vowing to make the Fowler seat "a second Harrenhal." Visenya and Vhagar brought fire and blood to Starfall. And Rhaenys and Meraxes returned once once more to the Hellholt ... where tragedy struck. The Targaryen dragons, bred and trained to battle, had flown through storms of spears and arrows on many occasions, and suffered little harm. The scales of a full-grown dragon were harder than steel, and even those arrows that struck home seldom perpetrated enough to do more than enrage the great beasts. But as Meraxes banked above the Hellholt, a defender atop the castle's highest tower triggered a scorpion, and a yarding iron bolt caught the queen's dragon in the right eye. Meraxes did not die at once, but came crashing to earth in mortal agony, destroying the tower and a large section of the Hellholt's curtain wall in her death throes. 

伊耿国王再次骑着龙进攻多恩。伊耿亲自降临在天际城,发誓让弗勒家族成为“第二个赫伦家族。” 韦塞雅和瓦格哈尔给星墜城带来了血与火。并且蕾妮斯和米拉西斯一次又一次的返回将悲惨带给狱门堡。坦格利安的飞龙,繁殖并被训练打仗,在许多情况下飞越长矛与箭雨,从未受伤。一条成年龙的鳞片比钢铁还要坚硬,即使是那些射中的箭,也很少足以激怒这种野兽。但当米拉西斯在狱门堡上方转弯倾斜飞行时,城堡最高的塔顶上的一名防御者触发了一只飞龙,一个巨大的铁栓击中了王后的龙的右眼。米拉西斯并没有立即就死了,而是在在极度痛苦中坠入地面,在它死亡挣扎中撞毁了塔楼和狱门堡大片的城墙。

Whether Rhaenys Targaryen outlived her dragon remains a matter of dispute. Some say that she lost her seat and fell to her death, others that she was crushed beneath Meraxes in the castle yard. A few accounts claim the queen survived her dragon's fall, only to die a slow death by torment in the dungeons of the Uller. The true circumstances of her demise will likely never be known, but Rhaenys Targaryen, sister ad wife to King Aegon I, perched at the Hellholt in Dorne in the 10th year After the Conquest.

蕾妮斯·坦格利安是否比他的龙先死仍然是一个比较大的争议。一些人说她从龙背上掉落到地面,另一些人说在城堡广场中,她被压死在米拉西斯身下。一小部分人声称王后在龙跌落的时候活了下来,在漫长的折磨中死在了乌勒的地牢里。她的死亡真实境况似乎永远不会被知晓,但是伊耿一世的姐姐和妻子蕾妮斯·坦格利安,在征服之战后的第十年死在了多恩的狱门堡。

The next two years were the years of Dragon's Worth. Every castle in Dorne was burned thrice over, as Balerion and Vhagar returned time and time again. The sands around the Hellholt were fused into glass in places, so hot was Balerion's fiery breath. The Dornish lords were forced into hiding, but even that did not buy them safety. Lord Fowler, Lord Faith, Lady Toland, and four successive Lords of the Hellholt were murdered, one after the other, for the Iron Throne had offered a lord's ransom in gold for the head of any Dornish lord. Only two of the killers lived to collect their rewards, however, and the Dornishmen took their reprisals, repaying blood with blood. Lord Connington of Griffin's Roost was killed whilst hunting, Lord Mertyns of Mistwood poisoned with his whole household by a cask of Dornish wine, Lord Fell smothered in a brothel in King's Landing.

接下来两年龙报复的年月。当贝勒里恩和瓦格哈尔一次又一次的返回,多恩城的每一个城堡都被烧毁三次以上。贝勒里恩的龙焰如此炙热以至于狱门堡附近的某些地方的沙子都被融化成了玻璃。多恩领主都躲了起来,但即使那样也不能保证安全。弗勒勋爵,费斯勋爵,托兰徳夫人以及狱门堡四个继任的领主都被谋杀,一个接一个,铁王座花重金购买多恩领主的项上人头。仅有两个刺杀者活着领到了奖金,然而多恩人展开了他们的报复,还回血与火。鹫巢堡的克林顿勋爵在巡游时被杀,雾林城的梅泰林勋爵全家人被一桶多恩人的酒给毒死,费尔勋爵在君临被勒死。

第二章 Reign of the Aegon 6 - 简书


vow:vt 发誓

tragedy:n 悲剧

struck:vt 击打,攻击,袭击

bred: vt 繁殖

throes: n 挣扎

outlived:vt 活过,比...长寿

dispute:n争议

fused:vt 熔融的

successive: n 继任,继承

ransom:n 赎金,赏金

reprisals:n 报复

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,529评论 5 475
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,015评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,409评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,385评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,387评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,466评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,880评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,528评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,727评论 1 295
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,528评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,602评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,302评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,873评论 3 306
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,890评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,132评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,777评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,310评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi阅读 7,279评论 0 10
  • 使用场景 在页面布局很复杂并且是动态的时候,比如很多电商平台的宣传页面等; 交互方式 Android去调用...
    3Q竹林阅读 711评论 0 0
  • 【读经】 斯2章 【金句】 末底改叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序当进去见王的时候,除了掌...
    chanor阅读 246评论 0 0
  • 参加心蓝手绘挑战营一个星期了。这是我画的时间最长的一幅画。因为第一眼看的时候就喜欢的不得了。于是在画的时候也是...
    pink狸阅读 809评论 4 2