翻译没那么简单,也没那么难

感谢大家的鼓励。最近在后台收到很多读者的简信,想学或想做翻译,又不知如何入门。这里就发一篇旧文,供你们参考。

之前分答搞活动,古典老师的部分回答限免,我把每条都听了一遍,有些甚至听了好几遍,很有收获。从2011年,看古典老师的《拆掉思维里的墙》之后,就一直关注古典老师,后来的《你的生命有什么可能》、得到app的《超级个体》,都让我脑洞大开。

我发现古典老师给出的解决方案,很多都是三点或三条,言简意赅,符合一般人的接受容量,而三生万物,衍生开来,其实包罗万象。大道至简,所有的道理、工具和套路,经高手提炼,都可以幻化为通俗易懂的三招。

古典老师说,要想成为一个领域的高手,有模仿,融合,独创这三个阶段。

放到翻译这个领域,亦是如此。关于翻译家傅雷先生的新书,标题就是《翻译似临画》,在翻译的初期,肯定有一个模仿的过程。

我还记得我刚进公司不久,就接到翻译一份规章制度的任务,当时我正好订了《北京周报》,中间的夹页就是某个法规,于是我就依葫芦画瓢,用了好些套语,比如:把“以下简称为” 译为 hereinafter referred to as …然后,就得到了客户的表扬,成功吸引了领导的注意,嘻嘻。

这一步就是模仿,后来我下载了很多法律法规的双语版,比如合同法、劳动法,又买了不少法律翻译的书学习,深入研究了一番,翻译法律合同类的稿子,就比较得心应手了。这一步就是融合。

在这个基础上,可以就某一特定领域钻研,比如金融领域的贷款协议和工具等,再辅以相关法律知识的学习,融会贯通,即可成为个中高手。

所以好的翻译绝不是从零开始,而一定是站在前辈的经验或平行语料的基础上,才能译好。很多时候,你不是译不好,而是见少了。(这个话题,我以后会专门写一篇文章)。

打个比方:你要翻译一份药品说明书,正确的翻译方法是什么?查医药词典?网上查词?

错!正确的打开方式是找一份进口药的说明书,依葫芦画瓢,至少对于用法、用量、适应症这些专业术语,你完全不会译错。

很多人说,做翻译,我英语都还没学好呢?然后就问我学英语有没有捷径。

想听真话,那就是:没有,没有,没有!

很多技能,其实只要一定时间的刻意练习,就可以掌握。差别可能是有些人需要300小时,有些人需要1000小时,而大多数人在100小时的时候就放弃了。

于是,你不相信自己能学会。这成了一个信念的问题。

还有一个原因,就是你太贪心了,什么英语都学,当然学不会。其实只要在一个小点上,反复模仿练习,基本掌握是没有问题的。

学习英语,首先你要考虑的是:你学英语是作什么用?

有一次在外面洗头,洗头的小弟听说我是做翻译的,很是羡慕,说也想学英语。我就问他,你学英语的目的是什么?他说,就是觉得会说英语厉害!

我想很多人都有这个情况,想学,但要学的东西太多,所以干脆放弃了。我告诉他,其实关于理发的英语单词,充其量也就几百个吧,你把这几百个,或者再少一点,几十个掌握好,不难啊。以后店里来个老外顾客,你就可以跟他交流了啊,多牛逼,对吧。

其次,要选择正确的学习方式。

学不好英语,很多时候是因为你的想法太多,什么类型的英语都想学。今天学点鸡汤英语,明天学点字幕英语,今天买本口语大全,明天买本口译考级,每一本都翻开前几页,没有一本深入钻研,结果到头来,一硬盘的学习资料,一柜子的英语书,还是用不好英语,语法基础不扎实,词语乱搭配。

我有一个朋友,从事西藏涉外旅游,职高毕业,但胆儿肥,敢说。专注于藏区徒步特种旅游,英语语法不算规范,但语音标准,肯钻研这一领域的英文,听得多了,见得多了,英语自然说得相当溜,跟老外交流和收发邮件,完全没问题,可谓自学成才。这就是选对了方法,与学历无关。

学习,除了上述三个阶段,还可以按参与形式,分为自学和群欧两种。

如果你的自控力和自我学习能力都很好,可以采取自学的方式,对自学能力强的人来说,效率最高。

但若非如此,建议你加入一些学习社群或打卡群,通过相互激励,就能坚持下去。

现在有好多帮助大家学习成长的社群,比如 BetterMe 大本营、行动派、橙子学院、拆书帮、读书会等社群,还有各种训练营,都可以助你快速成长。

翻译没那么简单,语言类的学习就是个积累过程。姐学习英语都二十几年了,还在学习英语的路上。姐做翻译都做了十几年了,可拿到每一份稿子,都还是如履薄冰的负责心态。

翻译也没那么难,若想出国旅游,带上手机,备好wifi,装上有道词典,再加上一颗“勇敢的心”,就可以出游啦!

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,980评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,178评论 2 380
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,868评论 0 336
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,498评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,492评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,521评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,910评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,569评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,793评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,559评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,639评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,342评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,931评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,904评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,144评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,833评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,350评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容

  • Android 自定义View的各种姿势1 Activity的显示之ViewRootImpl详解 Activity...
    passiontim阅读 171,376评论 25 707
  • 什么是最好的自己?最好的自己并不是完美的,因为完美并不美。最好的自己是要形成独立性自尊,与依赖性自尊相对立,朝着无...
    婉琳阅读 415评论 0 1
  • 2017/03/08霾 我感觉到外面是在下雨。黑夜 要吞噬空想漏洞 所有臆造出来的画面 很松散。无非都是 在跟不愿...
    弓谷所長阅读 272评论 3 4
  • 这礼拜我们学习了android图形用户组件的相关知识 目录(主要内容) 1、TextView 2、EditText...
    疏影横斜水轻浅阅读 233评论 0 0