又是一周。
这周,应该才真正算得上是入夏了吧。蝉鸣声已经开始逐渐响起来的,向我们诉说着他们对夏天近乎狂热的爱;雨也开始调皮了起来,说来就来,说走就走,动不动就给人来个透心凉,当你抬起头,想要抱怨一下这可恶的雨时,他早已跑得无影无踪了;最“恐怖”的还是太阳,它竭尽全力的像我们靠近,几乎想贴在我们的脸上,把我们烤成焦炭——据说啊,印度哪里已经高达五十一摄氏度了。
这周还有一件大事,就是钱钟书的夫人——杨绛先生去世了。
杨绛对于大家应该不算陌生,初中的那篇课文——《老王》就是他写的(没有“隔壁”)。可能有人还是不明白,为什么钱钟书夫人要成为先生,难道······其实你们想多了,先生只是对人的一种尊称,对女士也是可以的。
下面就介绍的更详细一些吧
杨绛(jiàng),1911年7月17日生于北京,本名杨季康,[1]江苏无锡人,中国著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家、钱锺书夫人。杨绛通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译佳作,到2014年已累计发行70多万册;她早年创作的剧本《称心如意》,被搬上舞台长达六十多年,2014年还在公演;杨绛93岁出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外,再版达一百多万册,96岁成出版哲理散文集《走到人生边上》,102岁出版250万字的《杨绛文集》八卷。
2016年5月25日,据人民日报李舫、发改委周南等多方消息,著名文学家、翻译家杨绛先生于25日凌晨逝世,终年105岁。
又一个文学巨星的陨落,让我们为她默哀
但是,我相信:新的文学巨星正在冉冉升起(反正肯定不是我)