最近因为疫情的原因,我在家呆了很长一段时间,所以趁着这段时间,我读了之前开了个头但一直没读完的一本书——《精准表达》。这本书的作者高田贵久是一位在许多知名咨询公司工作多年的职业咨询顾问,在此书中他用了一个贯穿全文的场景故事来向读者展示,如何改变思考和表达的方式让沟通双方更高效并且更好地实现共赢。
整本书的框架如下图,主要分成了四个部分:逻辑思考能力、验证假说能力、会议设计能力和制作商务文本的能力。这本书适合在学校的学生,也适合已经工作的职场人士。可能是因为我自己工作的性质,所以在看这本书的时候我就发现,这种思维方式和我们在英语学习中的表达需求在很大程度上非常契合,于是决定就逻辑思考能力和验证假说能力来跟大家分别聊一聊英语学习中的口语和写作。
今天我们先说一说口语部分。
我在上课的时候经常和学生说:“英文思维是一种缜密的逻辑思维。”这是中英文的其中一个差异,所以有时学生在进行口语练习的时候,中文说起来大家能够理解,但换成英文,同样的内容如果不在表达方式上加以改变,就很有可能会让人confused。
而表达方式的改变正是基于逻辑思维的形成,这一点在英语口语中格外明显。因为口语和写作不同,不明白的地方很难追溯“原文”,所以形成一环扣一环的逻辑思维就特别重要。
在《精准表达》这本书中,作者将逻辑思考的能力分为“纵向逻辑”和“横向逻辑”,所以我也将通过这两个分类,举例说明它们如何在英文口语中更好地帮助我们进行表达。
纵向逻辑
书中写道:“纵向逻辑是一种竖直连接的状态。指任何人都能一眼看懂的因果关系,因为A,所以B。因为B,所以C。无论是谁都能看得懂。”
将这一点运用到我们英文口语的回答当中,它也就是我们考试中 “coherence & logical” 这一项评分标准。
当我们无法做到这一点时,听者的脑中就会想“真的是这样吗?”其原因就在于,我们讲话的逻辑有些跳跃,因果关系显得薄弱,在英语这门强逻辑的语言中就变得难以让人理解了。
我们用一道口语的题目来看看这一点是如何应用的。
Eg. Are there any meaningful names in China?
碰到这一题的学生,大部分都会开始说自己的“字”(如果有的话),或者是开始列举一些类似“梅兰竹菊”的名字,并说明这是有中国文化特征的,是有意义的。
首先要说的是,回答自己的“字”,在很大程度上是偏题的,因为你个人的字并不能作为一个国家的代表。这时候我们再回过头来看看题目。题目问:中国有没有一些有意义的名字?照上面那个回答的落脚点,最后意思是,有富有意义的名字,因为它们由中国传统文化的意义。
我们捋一捋之后,是不是会发现,如果这样来答题,其实根本没有在回答问题,听者听完之后仍然会心想;“真的是这样么?”“这是为什么呢?”
这个其实就是我们在回答口语问题的时候常常犯的错误:解释的不到位,没有直击要点。
如果要对这个答案进行修改,我们首先就要从逻辑思维上满足“纵向思维”的特征。所以思维路径应该是这样的:
1. 首先回答问题:有还是没有。这里我们选择“有”。
2. 给出有意义的名字有哪些,具体举例,比如前文说的“梅兰竹菊”。
3. 对这类名字有意义的原因进行解释:在中国古代这些花草多在气候恶劣的时候仍然开放,古代中国人含蓄地将自己崇敬高洁品质的情感寄托在植物身上,所以一直流传下来(不要一字一句翻译,尽量说成英文大白话!)。
由此我们就得到了一个较之前更详细且有说服力的回答:
Yeah there are some meaningful names in China. A typical example will be names with plants like wintersweet, orchid, bamboo and chrysanthemum. These plants are called “the four gentlemen” in Chinese culture. It has something to do with their characteristics. Since these four plants live in harsh weather and hard to be broken, ancient Chinese people liked to use them to imply noble characteristics of a person. So parents nowadays may name their children in these words, hoping them become high-minded people in the future.
这样的回答才符合了《精准表达》中提到的“纵向逻辑的理想状态”:做到针对对方的提问能够详细做出解释的程度。上述的这类问题是在口语考试时大多数考生会犯的错误,所以要想进一步冲击高分,这个逻辑思维一定要养成。
横向逻辑
说完了纵向,我们来谈一谈横向。本书中提到的横向逻辑,是一种并排连接的状态。指任何人都能看懂的总分关系,没有遗漏和重复。A包括B和C。
如果不能满足这种状态,提问人常常会想“仅仅如此吗”?出现这个问题的原因在于,我们可能漏掉了某个情况,未能合理把握整体思路,出现了遗漏和重复。
横向逻辑的问题相比于纵向逻辑来说有时候会更隐蔽,但解决方法更简单。我们还是通过一道口语题目来进行具体说明。
Eg. What can old people teach young people?
在回答这一题时,学生们往往会分成三点来回答:老人可以教给年轻人的有人生经历(life experience),生活技能(living skills),为人处事(be sophisticated/ interpersonal skills)。
乍一看好像是挺有道理的,但我们不妨仔细思考一下,为人处事属不属于人生经历中的一部分呢?甚至生活技能也有可能可以被包含进去不是吗?
所以在这里出现的问题就是,没有理清楚从属关系,导致出现了细化分类不对称和重复的现象。
为了避免这个问题,我们在听到题目之后首先要想的是,我应该从哪个角度去考虑问题。比如说,可以从身体上和心理上来回答,身体上可以是这么多年来老祖宗留下的土方子或是中药调理身体;心理上就是通过自己的个人经历对年轻人生活中出现的一些困难进行开导。
由此可见,形成横向逻辑最重要的,是在进行细分之前的定位,定位准确了,才能达到“覆盖范围广,分类细致”的理想状态。
以上就是《精准表达》一书中对提高英语口语有帮助的两种逻辑:纵向逻辑和横向逻辑。下回我们将一起讨论,在这本书中还能得到哪些对英语写作有帮助的Tips呢,下次见噢!
更多英语干货和精彩文章,欢迎点击我的主页 ^_^
或是关注我的微信公众号 “VC就是VC” 领取更多干货和福利哦~