With new pride in its past, China raises the curtain on the Forbidden City
- raise the curtain
揭开序幕;开始
近义词:lift the curtain
英文释义:to begin; to disclose, to reveal
搭配短语:raise the curtain on
搭配短语:raise the curtain on the new project- imposing/ɪmˈpoʊzɪŋ/
adj. 庄严的;使人印象深刻的
英文释义:large, impressive and appearing important- void/vɔɪd/
n. 空白;空虚
英文释义:a large empty space
例句:His death left a painful void for his family.
例句:He stared into the dark void.- bustling/ˈbʌslɪŋ/
adj. 熙熙攘攘的,繁忙的
英文释义:full of energetic and noisy activity- compound/ˈkɑːmpaʊnd/
n. 有围墙的场地
搭配短语:a military compound
搭配短语:a prison compound- strip/strɪp/
v. 脱光衣服;剥夺
近义词:undress
搭配短语:strip sb. of sth./be stripped of sth.
例句:He was found guilty and stripped of his title.
-abdicate/ˈæbdɪkeɪt/
v. 退位
例句:Japan's Emperor Akihito formally abdicated the throne in April.- lie/laɪ/
v. 躺着;处于某种状态
例句:The book was lying open on the table.
例句:The dishes were lying dirty in the sink.- cram/kræm/
v. 挤满,将…… 塞进
例句:He crammed six people in his car.
package tour
包价旅游,旅游团
相关词汇:package(n. 包裹;一套,一揽子)
搭配短语:a benefits package- complex/ˈkɑːmpleks/
(类型相似的)建筑群;综合建筑群
搭配短语:a sports complex
搭配短语:an industrial complex- stand (of something)
(树、植物)丛
英文释义:a group of plants or trees of one kind
搭配短语:a stand of pines- nook/nʊk/
n. 僻静处;幽静的角落
近义词:corner- contemplation/ˌkɑːntəmˈpleɪʃn/
n. 沉思
搭配短语:contemplation of
例句:She was lost in quiet contemplation of the past.- bygone/ˈbaɪɡɔːn/
adj. 过去的,很久以前的
搭配短语:a bygone age
搭配短语:bygone generations
-funnel/ˈfʌnl/
v. 使通过狭窄空间
词性拓展:funnel(n. 漏斗)
例句:Tourists were funneling through customs.- meandering/miˈændrɪŋ/
adj. 曲曲折折的,蜿蜒的
相关词汇:meander(v. 蜿蜒而行)
搭配短语:a meandering river
搭配短语:a meandering lane- soak up
吸收;沉浸于,充分体验
搭配短语:soak up the sun
搭配短语:soak up the culture- wing/wɪŋ/
翅膀;建筑的侧翼
例句:The Yanxi Palace is located away from the main palaces on the east wing of the Forbidden City.- vermilion/vərˈmɪliən/
adj. 朱红色的,鲜红色的
英文释义:a deep, brilliant shade of red
文化补充:这个词来源于一种虫子的名字,叫 Kermes vermilio,胭脂虫,过去的人们会把这种虫子作为制作胭脂的一种原料,所以后来 vermilion 就被用来形容类似的红色。- shimmer/ˈʃɪmər/
v. 发出微弱的闪光;闪烁
英文释义:to shine with a soft light that seems to move slightly
例句:The sea was shimmering in the sunlight.
词性拓展:shimmer(n.)
搭配短语:a shimmer of starlight
故宫
北京故宫占地面积约 72 万平方米,建筑面积约 15 万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间,是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。
北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,于永乐十八年(1420年)建成。 紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。
北京故宫被誉为世界五大宫之首(法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫),是国家 AAAAA 级旅游景区,1961 年被列为第一批全国重点文物保护单位,1987 年被列为世界文化遗产。
“紫禁城”的含义
故宫又称紫禁城。中国古代讲究“天人合一”的规划理念,因此就用天上的星辰和都城规划相对应,从而突出和彰显政权的合法性和皇权的至高性。紫微、紫垣、紫宫等是当时帝王宫殿的代称。而因为封建皇宫在古代属于禁地,常人不能进入,故称为“紫禁”。大约明朝中晚期,“紫禁城”被常用来称呼故宫。