这些天美联航暴力拖拽乘客事件持续发酵,越来越多的人开始关注这一事件,发表自己的观点。有强烈谴责美联航的,有支持受害者起诉美联航的,当然也有认为这是国外人的事情国内何必管这么多,也有些挖出这名受害者并不是美籍华裔而是越南裔。我把这件事情与我周围的同事讨论,发现大部分的同事的观点都认为这是国外人的事,又不关中国人的事。
我突然联想到了美国波士顿犹太人大屠杀纪念碑上,铭刻着一位名叫马丁·尼莫拉的德国牧师留下的短诗,短诗的内容如下:
They came first for the Communists, and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
Then they came for the Jews, and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
Then they came for the trade unionists, and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Then they came for the Catholics, and I didn't speak up because I was a Protestant.
Then they came for me, and by that time no one was left to speak up.
-- Pastor Martin Niemöller
起初他们追杀共产主义者,我不是共产主义者,我不说话;
接着他们追杀犹太人,我不是犹太人,我不说话;
此后他们追杀工会成员,我不是工会成员,我继续不说话;
再后来他们追杀天主教徒,我不是天主教徒,我还是不说话;
最后,他们奔我而来,那时再也没有人站出来为我说话。
——马丁·尼莫拉牧师。1945年。
我想说的是,我们都生活在同一个世界,对于这个世界上发生的每一件事情,不管大事还是小事,都或多或少的与我们有关联,如果我们想要自己的生活,周边的环境变得更好,那么在不幸发生时,我们就该发出自己的声音,凝聚力量,如此才能减少不幸的发生,也只有如此,当不幸降临到自己身上时,你才不用默默忍受,可以大胆的站出来,你的背后会有庞大的群体为你发声,给你支持。
今天中午,又看到了一篇关于美联航的报道,讲的是2008年加拿大十八线乡村歌手Dave Carroll的吉他被美联航弄坏了,美联航不赔钱,多次交涉无果后,Dave把这段经历写成了三首歌,每首还配上MV,这就是油管热门单曲《美联航毁坏吉他》(United Breaks Guitars)的诞生记。
这首歌的点击量10天之内就突破400万次,Dave和他的乐队一夜之间成为家喻户晓的明星。就连他们之前的8张专辑也开始大卖,销量涨了几百倍。其他航空公司也纷纷主动联系Dave,提供免费机票,邀请他体验他们的服务。美联航这下慌了,赶紧给Dave打电话道歉。但是地球人都知道,道歉如果有用的话,我们就不需要警察了。越来越多在联航有过不好体验的乘客跳出来声讨它,油管、脸书和推特一时炸了锅。处于舆论漩涡中心的联行为此付出了巨大代价。饱受网民声讨,商业形象大幅跳水;股价大跌10%,损失了约1.8亿美元市值,而这都够Dave买5万把泰勒吉他了……
所以不要以为我们人微言轻,我们说的每一句话都会被听见,都会有水波。我们受过的每一个不公平,都前有古人,后有来者。
为不幸者说话,为自己说话。