外刊阅读 2018-12-23 | 《卫报》:我们正面临着第六次大灭绝吗?

The 'great dying': rapid warming caused largest extinction event ever, report says

“大灭绝”:报告称,气候极速变暖曾导致有史以来最大的灭绝事件


Hi,欢迎关注我们的外刊阅读每日更新。每日音频和阅读材料及卡片,请点击网盘连接获取。链接: https://pan.baidu.com/s/1bOlkDcuF0-hwQyvsFPd8aA 提取码: 4hai 

“在把其他物种推向灭绝的过程中,人类也在忙着锯断自己栖息的那根树枝。”——《大灭绝时代》。自从人类诞生在这个地球上,就不断推进着地球的演变。人类的扩张与发展消耗着地球资源,也毁坏着自然的生态平衡,我们却寄希望于大自然的自我康复。然而,科学家最近公布了史上最大灭绝事件的原因,这和目前人类行为造成的后果不谋而合。这样的警示能够带给我们怎样的思考?一起来看今天的新闻吧。

Rapid global warming caused the largest extinction event in the Earth’s history, scientists have found. The mass extinction, known as the “great dying”, occurred around 252m years ago and marked the end of the Permian geologic period.

科学家发现,全球迅速变暖曾导致了地球史上最大的一次灭绝事件。这场大规模集群灭绝也称“大灭绝”,它发生在大约 2.52 亿年前,标志着二叠纪地质时代的结束。

The event was the single greatest calamity ever to befall life on Earth, eclipsing even the extinction of the dinosaurs 65m years ago. Up to 96% of all marine species perished while more than two-thirds of terrestrial species disappeared.

这场大灭绝对于地球上的生命来说曾是一场最致命的灾难,严重程度甚至超过了 6500 万年前恐龙的大灭绝。多达 96%的海洋物种死亡,超过三分之二的陆地物种消失。

The researchers built a model to analyse changes in animal metabolism, ocean and climate conditions. They found that marine animals essentially suffocated as warming waters lacked the oxygen required for survival. “For the first time, we’ve got a whole lot of confidence that this is what happened,” said Deutsch, an oceanography expert who co-authored the research. “It’s a very strong argument that rising temperatures and oxygen depletion were to blame.”

研究人员建立了一个模型来分析动物新陈代谢、海洋和气候条件的变化。他们发现,海洋动物根本上是由于海水变暖,缺乏生存所需的氧气而窒息死亡的。研究合著人之一的海洋学专家多伊奇说:“这是我们第一次能这么确信,这场大灾难是怎么发生的。气温上升和氧气消耗是主要元凶,这是个非常有力的论点。”

Over the past century, global warming is already causing punishing heatwaves, flooding and wildfires around the world, with scientists warning that the temperature rise could reach 3C or more by the end of the century unless there are immediate, radical reductions in emissions.

在过去一个世纪里,全球变暖已经在世界各地引起了严重的热浪、洪水和野火。科学家警告说,除非立即彻底减少排放量,否则到本世纪末,气温上升可能达到 3 摄氏度或更高。

At the same time, Earth’s species are undergoing what some experts have termed the “sixth great extinction” due to habitat loss, poaching, pollution and climate change.

与此同时,由于栖息地的丧失、偷猎行为、环境污染和气候变化,地球上的物种正在经历着专家所命名的“第六次大灭绝”。

“The past holds the key to the future,” said Pamela Grothe, a paleoclimate scientist at the University of Mary Washington. “If we continue in the trajectory we are on with current emission rates, this study highlights the potential that we may see similar rates of extinction in marine species as in the end of the Permian.”

玛丽华盛顿大学的古气候学家帕梅拉·格罗斯说:“以史为鉴。这项研究明确强调了一种可能性,如果我们继续保持目前的排放速度,现今海洋物种的灭绝速度可能逼近二叠纪末期。”

—————  文章来源 / 卫报

重点词汇

1.extinction /ɪkˈstɪŋkʃn/ n. 灭绝

e.g. an extinct species (adj.)

2.mass/mæs/ adj. 大规模的

e.g. mass stranding

3.Permian/ˈpɜːrmiən/ adj. 二叠纪的

4.geologic period 地质时代

5.calamity/kəˈlæməti/ n. 灾难,灾祸

6.befall/bɪˈfɔːl/ v. (坏事)降临于/发生在…身上

7.eclipse/ɪˈklɪps/ v. (日/月食)光芒盖过(天体); 掩没…的重要性;凌驾于…之上

e.g. There will be a total eclipse of the sun today. (n.)

      The sun will be totally eclipsed today.

      The economy has eclipsed all other issues.

8.marine/məˈriːn/ adj. 海洋的

9.perish /ˈperɪʃ/ v. (尤指因事故)丧生,死亡;毁灭

e.g. Three hundred people perished in the earthquake.

10.terrestrial/təˈrestriəl/ adj. 陆地的;(动物)陆生的,陆栖的

e.g. terrain; territory

11.metabolism/məˈtæbəlɪzəm/ n. 新陈代谢

12.suffocate /ˈsʌfəkeɪt/ v. (使)窒息而死;(使)闷死

e.g. Many of the victims had suffocated to death.

13.a whole lot (of) 大量;非常

e.g. I don't like him a whole lot.

      = a whole bunch of

14.oceanography/ˌoʊʃəˈnɑːɡrəfi/ n. 海洋学

15.co-author /ˌkoʊ ˈɔːθər/ v. 共同撰写,合著

16.depletion/dɪˈpliːʃn/ n. 减少,减小

17.be to blame 是...的原因,...应承担责任

e.g. That driver was to blame for the accident.

18.punishing/ˈpʌnɪʃɪŋ/ adj. 繁重的,累人的;破坏严重的

e.g. Currently she has a punishing schedule.

19.radical/ˈrædɪkl/ adj. 根本的,彻底的;激进的

e.g. radical views

      radical changes

20.undergo /ˌʌndərˈɡoʊ/ v. 经历,经受(令人不快的事或变化)

e.g. She underwent an operation.

21.poach/poʊtʃ/ v. (侵入他人地界)偷猎,偷捕

22.hold the key to 是...的关键;能够解释或解决...

e.g. The majority group holds the key to the result.

      Tourism holds the key to the region’s recovery.

23.paleoclimate/ˌpeiliːəuˈklaimit/ n. 古气候

24.trajectory/trəˈdʒektəri/ n. 轨道,轨迹

e.g. The inflation is on a downward trajectory.

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 202,905评论 5 476
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 85,140评论 2 379
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 149,791评论 0 335
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 54,483评论 1 273
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 63,476评论 5 364
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,516评论 1 281
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,905评论 3 395
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,560评论 0 256
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,778评论 1 296
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,557评论 2 319
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,635评论 1 329
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,338评论 4 318
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,925评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,898评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,142评论 1 259
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,818评论 2 349
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,347评论 2 342

推荐阅读更多精彩内容