摸鱼儿
(姜夔)
辛亥秋期,予寓合肥,小雨初霁,偃卧窗下,心事悠然。起与赵君猷露坐月饮,戏吟此曲,盖欲一洗钿合金钗之尘。他日野处见之,甚为予击节也。
向秋来、渐疏班扇,雨声时过金井。堂虚已放新凉入,湘竹最宜欹枕。闲记省,又还是、斜河旧约今再整。天风夜冷,自织锦人归,乘槎客去,此意有谁领。
空赢得今古三星炯炯,银波相望千顷。柳州老矣今儿戏,瓜果为伊三请。云路迥,漫说道、年年野鹊曾并影。无人与问,但浊酒相呼,疏帘自卷,微月照清饮。
击节:击节赞叹,指称赏他人诗文。
班扇:扇子。
金井:井栏上有雕饰的井。
湘竹:湘妃竹,产于南方,可用来制凉席。欹(qī七)枕:斜靠在枕上休息。欹,倾斜,歪。
斜河旧约:指七夕时牛郎、织女一年一度的相会。斜河,天河、银河。今再整:又到了。
织锦人:织女。
槎,木筏。
三星:《诗经·唐风·绸缪》:“绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。”后人遂以三星为男女嫁娶的代称。
柳州:约指柳宗元。
瓜果为伊三请:摆设瓜果,向三星银河为你(柳州)多次祝愿。柳宗元曾作《乞巧》文,引用织女传说。《荆楚岁时记》记七月初七夕,妇女“陈瓜果于庭中以乞巧”。
云路迥:牛郎织女相会之路遥远。迥,远。
野鹊曾并影:谓每年七夕之时,喜鹊联成鹊桥,助牛郎织女相会。