《题都城南庄》 ——唐·崔护
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面[1]不知[2]何处去[3],桃花依旧笑[4]春风。
注释:
- 人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。
- 不知:一作“秖(zhǐ)今”。
- 去:一作“在”。
- 笑:形容桃花盛开的样子。
翻译:
去年春天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。
今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
赏析:
从故事情节来看,这是一首即兴的诗,它给人看到的似乎只是两个简单的画面——桃花相映着的人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活动贯串其间,由于画面与画面、画面里(桃花)与画面外(诗人)的对比、映衬,便巧妙地显示了人物感情的发生、发展和起伏跌宕的变化,诸如初遇的脉脉含情,别后的相思,深情的重访,未遇的失望等等,都或隐或现地表达出来了。全诗自然浑成,犹如从心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不尽。