你如何理解语言学习里的干货——奉上自谦语用法

文/袁小肚

有人也许是因为看日本的动漫或者电视剧,从而对日语产生了兴趣;也有人可能是为了让自己多掌握一门技能,可以让自己的简历丰富起来;也或者有人喜欢上了一个日本女孩,想和这个女孩进一步交流。总之很多人叩响了日语这扇大门,然而,学习外语是很枯燥的事情,“坚持不懈”很重要,如果只是三分钟热度(三日坊主(みっかぼうず))的话,那就是单纯的浪费时间而已。

我曾经发过两篇关于日语学习的“干货”文,收到了很多关注,当然也有批评。大部分人觉得我写的东西对他们很有用,也有少数人的意见是学习日语没有捷径。我是如何理解语言学习里的“干货”的呢,在我看来,它不是捷径,而是过来人的经验,要不然为什么大学里优秀毕业生的笔记是可以拿出来卖的呢。如果大家觉得我学习日语以来整理出来的东西有用,那我会很高兴;如果有人觉得我说的是错误的,帮我指正出来,那我更加高兴,谁不希望进步呢?

说到干货,我今天还是要拿出一些的,今天整理了敬语里面的自谦语(謙譲語(けんじょうご)),和大家分享一下。

日语里的敬语分为三种,尊敬语(尊敬語(そんけいご))・自谦语(謙譲語(けんじょうご))・郑重语(丁寧語(ていねいご))。

尊敬语:其中话题人物是必须尊敬的人(长辈或上司等)时,使用尊敬语。想象一下你和上司都是在海拔100米的高度,你用尊敬语把他抬高到了海拔200米的地方,仰视他的感觉。

自谦语:话题人物是说话人本人或亲近的人时,使用自谦语,还是想象一下你和上司都是在海拔100米的高度,你用自谦语把自己降到了海拔50米的地方,依旧仰视对方的感觉。

郑重语:简单理解,可以是语言更加委婉柔和。

今天奉上干货——自谦语的用法

1 特殊自谦语

行く/来る——参る(まいる)、(表达“访问”意义时)伺う(うかがう)

いる——おる

する——いたす

見る——拝見する(はいけん)

会う——お目にかかる

飲む/食べる——いただく

言う——申す(もうす)/申し上げる

(~に/~から)聞く/訪ねる(たずねる)“(向~/从~)打听/访问”——伺う

知っている——存じている(ぞん)/存じておる

思う——存じる

あげる——さしあげる

もらう——いただく

2 お+Vます+する/いたす/申し上げる

例:待ちます——お待ちします・お待ちいたします・お待ち申し上げます

注意:以下情况不能使用

特殊自谦语,如行きます

ます前只有一个假名的,如見ます

サ変動詞,如勉強します

可能形,如書けます

意思不好的词,如殴る(なぐる)

3 ご+サ変動詞+する/いたす/申し上げる

例:案内します——ご案内します・ご案内いたします・ご案内申し上げます

注意:以下情况不能使用

勉強・運転・食事不可以使用

4 总结

2和3的情况,可以把します变成できます表示其动作可能

表示与对方无关的事项时不用自谦语,例:

A“絵をご覧になりましたか?”

B“はい、拝見しました”→B看到的话与A有关

 “はい、見ました”→B看到的话与A无关


前几天收到留言,让我非常感动,也让我更有动力和大家分享日语,她说:

在简书上可以看到这么多有意思有内涵又有学习价值的文章,作者用他们的宝贵时间做着分文不取的事情,本身就伟大又有意义。对自己的能力也有提升,有约束力,我相信每一个愿意在简书上这么认真写文的人,必然不忘初心。

眼泪哗哗的。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,440评论 5 467
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,814评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,427评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,710评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,625评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,014评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,511评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,162评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,311评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,262评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,278评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,989评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,583评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,664评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,904评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,274评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,856评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容

  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 3,248评论 0 7
  • 1.暗闇より夜魔来たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙诺瓦阅读 1,914评论 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど、同じように地上を照らす。けれど、両者は決してまみえることはない。陽が輝くとき月は...
    波沙诺瓦阅读 2,240评论 0 7
  • 年少的时候,我们都是盼望着长大,盼望着能快点脱离父母的掌控,好自由的飞翔,所以义无反顾的追求自己的爱情。 那年我决...
    双鱼座的猫阅读 552评论 7 50
  • Δ只要你还愿意努力 世界会给你惊喜
    遗忘杂货铺阅读 136评论 0 0