据美国新闻网The Tab报道,近日,美国加州橙县华裔女学生卡桑德拉萧得知,她已被8所常春藤名校同时录取。这8所名校包括:哈佛大学、普林斯顿大学、耶鲁大学、达特茅斯大学、布朗大学、哥伦比亚大学、康奈尔大学和宾夕法尼亚大学。因为同时被8所常春藤名校录取,所以卡桑德拉需要在这8所学校中做出选择。(说明:本文摘来自网络,图片来自卡桑德拉萧个人推特账号,版权属原作者所有)
据报道,在她的美国大学本科申请作文中,卡桑德拉撰写了移民家庭学英语的真实故事,文章打动了8所名校的评委。
卡桑德拉在文章中描述了她和母亲两人经历的语言煎熬。文章真实地描绘了很多新移民共有的特点。卡桑德拉表示,语言并不是破碎的,而是带有一种情感。“我们用文字建造了一栋房子。房子里虽然有点乱,但这就是我们打造自己家的地方。”
除了父母外,卡桑德拉也十分感激她的老师、朋友及生活导师等人。
卡桑德拉是一位多才多艺的女孩,在学校的时候经常做为一名青少年记者做一些采访,并且编写舞台剧故事。
被常春藤名校录取后,卡桑德拉分享了她的大学申请经验,表示她的写作帮助她取得可喜成果。她还说,喜欢写作是源于自己从小就喜欢阅读。
卡桑德拉在介绍她的申请作文时说,她的父母是第一代移民,妈妈出生在马来西亚,爸爸出生在中国台湾。
当她大约五岁的时候,一家人搬到了美国。英语不是他们的长项。卡桑德拉说:“对我来说,在一个移民家庭中长大,是很有意思的。”由于英文发音不准,在这个家庭中,完全是用一种特殊的语言进行互动。
由于发音的不准确,卡桑德拉不得不到语言专家那里进行训练。同学们也都笑话她,因为她把“accept”错发成“except”,将“success”错发成“sussess”。她说:“我在创意写作最需要语言的时候,但却失败了。”
卡桑德拉在她的作文中称,在他们家,英语不是英文,不是在单词的意义上,而是在发音上。“snack”(小吃)被说成了“snake”(蛇),将“film”(电影)说成了“flim”。虽然是不正确的发音,但卡桑德拉的家中彼此都能够互相听得懂。