今天晚上光酱要带给大家的是「まだ」、「また」、「もう」这三个的用法,请大家竖起耳朵,认真听哦。首先我们先从简单的开始。
また
また有「再次」的意思,表达这个意思的时候多有一种不舍的情绪蕴含其中。例如:「また来ます、またね!」。「また」还有「另外」的意思,当我们的文章越看越多,多出现在一个段落末尾,在另一个段落之前,这里的「また」用的意思就是「此外…,另外」用于前一个段落已经讲完,还要追加一些内容的时候使用。
まだ
这个词会根据肯定句和否定句,存在不一样的意思。但是无论是哪个意思,まだ的接续一般都是接的一种状态。
举两个例句:①「まだ考えています。」我还在考试。②「まだ仕事の途中です」我还在工作的路上。通过这两句子的分析,当后面为肯定形式时候,「まだ」的意思是「依然、仍然」的意思。
再举两个例句:①「まだ決めていません。」我还没有决定。②「まだ分かりません。」我还不懂。通过这两个例句的分析,我们也大致能够体会到「まだ」的意思是「还没有,尚未」的意思。
もう
「もう」和「また」一样,在肯定句和否定句也会有不一样的意思。因为「もう」的意思是已经的意思,所以一般来说,「もう」之后的接续,都是过去式,这一点需要特别注意。例句:「もう決めました。」「もういい!」「もう三回目だ。」
当「もう」用在否定句中的时候,他的意思是「不再」的意思,这个时候我们就需要注意了,这里的「もう」之后接续的是将来打算,而不是过去的一种状态,所以不要使用过去式。「もう会いません。」「私はもう医者じゃないんだ。」
「もう」还有一个用法,也是用到最多的用法,就是「追加」的意思,「もう一回。」「もう少し。」
今天,光酱的日语知识整理就到这里咯,我喜欢光酱文章的小伙伴,可以为我点个赞,然后将本文转发给有需要的小伙伴们,如果对文章有不同看法的小伙伴,也欢迎在评论区里评论留言哦。