狼塔赋
戊戌之春,月在甲寅。余生与山友步徙于天山狼塔之道。狼塔者,鞑靼语谓兰特之音译,意广袤之牧场,群狼塔山之名实谬也。
徒行多奇。莽苍堆雪,负辎重而越蒙顶,寒极冻盖,履铁齿以徙冰河;狮口凌空,临渊千仞,行九霄而悬一线,目眩神惊。茫茫兮洪荒跬步,渺渺兮昏晓孑立,历沧田兮任流光。
年夜,营雪弱风细之地,燃枯松,炙豚肥,酌干邑,轰然对饮。时河汉初显,玉斗方升,光泻于尔河冰盖,如映青璃之镜。
斟酌酣然,山友中有抚膝而言者:“浮生若梦,为欢几何?吾资履颇丰,历行伍,辞宦海,入商贾,衣食足而妇子娇,众皆谓吾胜,然吾心怅然。今走蛮荒,饮雪餐风,从狼猊之爪迹,历未有之苦寒,心宁思远。汝观火中枯松,卓尔百载,静伏千年,或曾系东归之马缰、邻西迁之军帐,而今为炭消散,世间再无此木。浮生百年,如渥巴锡、图伯特之雄杰著史又何如?天地逆旅,光阴过客耳。”
众皆默然。少倾,余生曰:“君未闻长沙之言,天地为炉兮万物为铜乎。霜天万物,莫不炉炼之铜,浩渺古今,岂非镜照弋影?菌命晦朔,椿寿八千,于万古不过一瞬,而万古之长,不过大千之瞬息;六合八极,河汉玉斗,于寰宇不过一毫,然寰宇之大,不过造化之恒沙。须弥芥子,小大若同,不废刹那,短长殊哉?今诸友聚狼塔之牧野,生有无之幽思,此瞬息岂未亘古存焉?吾有先民之遗曲,与君歌之。
天苍地黄,草木丰兮,
泽水淼淼,饮我犊兮;
露凉风起,郊狼鸣兮,
太阴晦晦,衣我寒兮。”
山友亦和而歌,续而饮,纵其欢。时一马尾牛静立营畔半山,通体皆白唯角色玄青。
篝暗酒尽,余生返帐醉眠。一胡僧入梦,皓衣玄冠,声若石磬:“穷诸玄辨,一毫太虚,竭世枢机,一滴巨壑。”余生诧问:“噫,年夜半山,汝听吾歌乎?”僧肃不言,余生亦惊寤,开帐视之,不得其踪,唯河汉黯淡,玉斗西沉。
注:
鞑靼:不同地区不同时代对出现在欧亚大草原的不同的游牧民族的泛称。
辎重:沉重的行李装备。
铁齿:冰爪,冬季登山或者高海拔登山必备器械,用来在很滑的冰面或者雪地上站稳脚跟。
狮口:狮子口,狼塔之路中最险要的一段空中栈道。
跬步:举步、迈步。故不积跬步,无以至千里。——《荀子·劝学》
干邑:法国干邑地区生产的一种用葡萄酿造的白兰地酒。
河汉、玉斗:银河,北斗七星。
东归:乾隆三十六年(1771年),土尔扈特部首领渥巴锡(阿玉奇汗之曾孙)率领部众冲破沙俄截击,返回祖国。
西迁:1 8世纪中叶,清朝政府从盛京(沈阳)等地征调锡伯族官兵连同家属共3 2 7 5 人,西迁新疆的伊犁地区进行屯垦戍边。
图伯特:西迁锡伯族人民杰出代表和领袖,受锡伯族人民世代祭祀。
天地逆旅光阴过客:夫天地者万物之逆旅也,光阴者百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?——李白《春夜宴从弟桃花园序》
长沙:贾谊,西汉初年政论家、文学家,世称贾生、贾长沙,与屈原并称“屈贾”。
天地为炉兮万物为铜乎:且夫天地为炉兮,造化为工;阴阳为炭兮,万物为铜。——贾谊《鵩鸟赋》
菌命晦朔,椿寿八千:朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。——庄子《内篇 逍遥游》
六合八极:六合,常用于指上下和四方,泛指天地;八极,八方极远之地,《庄子·田子方》:“挥斥八极,神气不变。”
须弥芥子:巨大的须弥山塞进一粒小菜籽之中。
不废,太阴:永恒,月亮。
马尾牛:牦牛,因尾如马尾,故又名马尾牛。
穷诸玄辨,一毫太虚,竭世枢机,一滴巨壑:探究了所有的玄理,就像一根头发悬在太空中;参透了所有的玄机,就像一滴水投进深渊里。