三峡 郦道元 (下).
【_春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。】
古诗今译 :
在冬春两个季节,尽见雪白的急流和碧绿的深潭,还有回旋的清波里倒映着的两岸各种景物的身影。
在极高的山峰上生长着各种奇形怪状的松柏。山峰之间,多有悬泉瀑布飞荡其间。极目远眺,水清树茂,草盛山高,实在有很多的生活情趣。
【每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”。】
古诗今译:
深秋时节,每到天刚放晴或下霜的清晨,山林间则显现出一派凄寒、肃杀的景象。
经常能听到高处的猿猴拉长了声音在鸣叫。它们的叫声连绵不绝,听起来凄惨异常。空旷的山谷里传来的哀鸣回声要很久才会慢慢消失。
所以,江上打渔之人会唱道:“巴东三峡属巫峡最长,猿啼三声的凄凉感常常会使人在不觉中泪水就打湿了衣裳。”。
诗文品读:
本文先从山、水两个方面总写了三峡的特点。接着重点写水。分别描绘了三峡在不同季节里的壮美景色。
作者不仅描绘了三峡雄奇险拔,清幽秀丽的景色,同时也抒发了对祖国大好河山的热爱之情。
【2024、10、10】.