【原文】
子贡曰:“贫而无谄(chǎn)①,富而无骄②,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼③者也。”子贡曰:“《诗》④云:'如切如磋,如琢如磨⑤',其斯之谓与?”子曰:“赐⑥也,始可与言《诗》已矣!告诸往⑦而知来⑧者。”
【译文】
子贡说:“一个人贫穷但不谄(chǎn)媚,富贵但不骄傲炫富,这样的人如何?”孔子说:“可以,很好了。可是不如虽贫穷,却很快乐;富贵了,行为举止又符合社会规范,那就更好啦!”
子贡说:《诗经》中说的'切磋琢磨'是让我们更上一层楼,精益求精的意思啊。”孔子说:“子贡啊,我现在可以教你《诗经》了。告诉你表面的文字,你能够举一反三,已经实证到文字后面真实的含义了。”
【讲义】
子贡说:“老师,一个人穷,但是他绝不阿谀奉承、谄媚;一个人富贵了,绝不骄傲,不炫耀,您看如何?”孔子说:“可以,很好啊!但不如虽然穷,却很快乐;富了,行为举止都能符合社会规范,那就更好啦!”所以我们应做到贫而乐,富了不但不骄傲,而且让自己尽量符合社会规范。
《诗经》上有这样一段话:“如切如磋,如琢如磨”,成语“切磋琢磨”就这样讲出来了。我们要把骨头制作成装饰品,又是切又是磋;要把玉石变成宝石能佩戴,也是又琢又磨的,意思是更上一层楼,精益求精。虽穷,不谄媚;虽富,不骄傲,这样已经很好了。如果我们经过如切如磋,如琢如磨更上一层楼,那就做得更好啦!”子贡说:“我懂了,原来《诗经》这句话的意思,就是让我们更上一层楼,更精进,更努力啊!”儒家书籍很多引用《诗经》。不断进步的过程就是如切如磋,如琢如磨。很多人错解了《诗经》,以为它是在讲男女恋爱,搞错了!
“关关睢(suī)鸠(jiū),在河之洲,窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好求。”是用比喻的方式来讲述君子追求大道,参悟不到,晚上睡不着,辗转反侧,大道何在?大道体性如何?
他是在思维大道,不要误解啊!《诗经》出自周文王,一个圣人是不会给我们写情歌的。孔子说:“端木赐(子贡姓名),这样我就可以教你《诗经》了。”
告诉你表面的文字,你能够举一反三,已经体悟、实证到文字后面真实的含义,而不会执着地落在文字表象上的知见了。”
【注释】
①谄:谄媚。
②骄:骄傲。
③礼:社会规范。
④诗:指《诗经》。
⑤如切如磋,如琢如磨:出自《诗经·卫风·淇奥》篇,此处指更上一层楼,精益求精。
⑥赐:端木赐,子贡姓名。
⑦往:此处指表面文字。
⑧来:指文字后面的真实含义。
18