看《翻译官》这本书的时候,电视剧应该已经完结了。没看过剧,所以也不清楚具体的播出时间和故事情节。径直翻开书本看了几章,然后开始猜想着书中的情节会在剧中如何呈现。带着一丝好奇,打开剧,快速过了几集,大概了解了剧情的走向。
果然不出所料,书中的情节,是不适合在偶像剧这种正能量的剧中呈现的。如果说书中相识的情节设计有点戏剧性的话,那么电视剧中的情节则有点套路满满的感觉,当然戏剧的冲突性依然保存了下来,也是观众喜欢看的那一种类型。也是,书中那些带点黑暗因子的元素,的确不适合在偶像剧中传播。但对于看书的人而言,果然还是原版的有张力有吸引力。至少对我而言如此。
“良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒”。语言的力量,可以是蜜,甜得可以融化人的心;也可以是剑,伤人于无形,让人的心不得完整。如果是真爱,有时候语言不通,即使一言不合,也能心意相通。如果不是真爱,即使强求,表面的和平下面,也是暗潮汹涌,再怎么用语言来精美雕琢,依然布满了裂缝,一击就碎。
乔菲,出生于一个聋哑人的家庭,但她独立,倔强,很清楚自己要什么。为了心中的梦想,她可以放下身段,甚至“出卖”自己。她对于爱情执着又敏感。她可以和喜欢的人因为钱而开始,却无法因为他给她买昂贵的东西而心安理得地接受。她爱他,爱到可以为了让他有该有的生活而主动退出。她敏感到他讲到朋友因为“出身”而被迫与爱人分手的时候,想到彼此的差距而一次次去伤害他。虽然和爱的人没法在一起是一件痛苦的事情;但如果因为在一起让更多的人痛苦,她会成全让更多的人拥有相对的幸福。所以她选择一个人承受所有的痛,不想束缚他,怕伤害他而选择打胎,最终导致无法再次怀孕,所以她会选择离开他在的城市,选择离开他在的国家。虽然这一切最终因为他的插手而没办法实现。
程家阳,家世显赫,身处高位,帅气、温柔、多情、多金,魅力四射,深受迷妹爱戴。但他也有孤独的时候,一个人的时候会流连风月场所,有吸特殊烟的习惯。他就像是日夜分明的两面人,光明之处,是个令人敬仰的翻译官;暗黑之处,是个孤独无依的男人。当他爱上乔菲,他的世界有了新的色彩,黑夜渐渐离去,光明变得充满了色彩。他为她照顾她的家人,在她困难的时候安排她出国留学,为她安排工作……尽管被她伤害,但依然在她的背后默默守护着她。
乔菲和程家阳的相遇,他们不仅遇见了生命中对的人,也遇见了最真实的自己。因为彼此的梦想,一起走过,又分开各自前行的路上,即使有黑暗,也亮起有一盏不灭的灯。
除了男女主角,我印象比较深刻的是爱与和平的小天使祖祖。一出场就自带温柔的光芒,照顾异乡而来的姑娘——乔菲。就像是暖冬里温暖人心的一束阳光。他心心念念想去非洲维和,却在即将启程的时候,为了保护自己喜欢的女人和市民而去了天国。
程家阳的哥哥程家明的爱情,和程家阳乔菲的爱情相比,就像是磁带的正反面。两人的女朋友都打掉过孩子,都是为了“离开”自己爱的人。然而,最终的结果是,真正相爱的两个人可以冲破所有的荆棘、枷锁和阻碍在一起。而认清现实、不够坚定的人,注定会走上背道而驰的两道路,最终相忘于江湖。
书的封面上写着一句话:如果爱情是这世界上最难懂的语言,我愿成为你的翻译官。
可是我想说,如果爱情是这世界上最难懂的语言,即使我不翻译,你也应该能在我的字字句句里,读懂我想要表达的意思。