单词
- (ビザが…)要ります(いります)
要,需要(签证) - 調べます(しらべます)
调查 - 直します(なおします)
修理,改正 - 修理します(しゅうりします)
修理 - 電話します(でんわします)
打电话 - 僕(ぼく)
我(男性用语,不如“わたし”礼貌) - 君(きみ)
你(男性对晚辈或同辈用,不如“あなた”礼貌) - ~君(~くん)
~君(男性称呼晚辈或同辈用,不如“さん”礼貌) - うん
对(不如“はい”礼貌) - ううん
不对(不如“いいえ”礼貌) - サラリーマン
薪水阶级,上班族 - ことば
单字,语言 - 物価(ぶっか)
物价 - 着物(きもの)
和服 - ビザ
签证 - 始め(はじめ)
开始 - 終わり(おわり)
结束 - こっち
这边(不如“こちら”礼貌) - そっち
那边 - あっち
那边 - どっち
哪边 - この間(このあいだ)
日前,前些天 - みんなで
大家一起 - ~けど
但是(不如“が”正式)
句型
- サントスさんはパーティーに来なかった。
- 日本は物価が高い。
- 沖縄(おきなわ)の海はきれいだった。
- 今日は僕の誕生日だ。
例文
- アイスクリーム「を」食べる?
…うん、たべる。 - そこにはさみ「が」ある?
…ううん、ない。 - 昨日木村さんにあった?
…ううん、会わなかった。 - あしたみんなで京都「へ」行かない?
…うん、いいね。 - そのカレーライス「は」おいしい?
…うん。辛いけど、おいしい。 - 今暇(いまひま)?
…うん、暇。何?
ちょっと手伝って(てつだって)。 - 辞書「を」もって「い」る?
…ううん、もって「い」ない。
会话
夏休みはどうするの?
小林(こばやし):夏休みは国へ帰るの?
タワポン:ううん。帰りたいけど……。小林君はどうするの?
小林:どうしようかな……。タワポン君、富士山に乗ったことある?
タワポン:ううん。
小林:じゃ、よかったら、一緒に行かない?
タワポン:うん。いつごろ?
小林:八月の初めごろはどう?
タワポン:いいね。
小林:じゃ、いろいろ調べて、また電話するよ。
タワポン:ありがとう。待ってるよ。
语法
敬体和常体
日语的文体分为敬体和常体两种。
敬体句中带「です、ます」的述语叫礼貌形;而常体句中用的述语称为普通形。
敬体和常体的区别
- 敬体是在何时何地何人都可以使用的礼貌说法。
- 书写时一般都使用常体。书信一般则用敬体书写。
常体的会话
- 在常体的疑问句中,一般会省略掉句尾的助词「か」,而以如「のむ」般的上升调问话。
コーヒーを飲む? - 在名词和な形容词的疑问句中,还会省略「です」的常体「だ」。由于肯定回答时,「だ」的语气很强,所以会省略「だ」或加上终助词来缓和语气。女性则几乎不说「~だ」。
- 常体句中从前后关系可以判断句意时,助词通常会脱落。
ごはん「を」たべる?
但是,有些助词像「で、に、から、まで、と」等,省略后句意就不清楚了,因此一般不能省略。 - 常体句中,「动词て形いる」的「い」也经常会脱落。
- けど
「けど」和「が」具有同样的作用,在会话中经常使用。